Ариана. Обреченная жить - стр. 16
– И надеюсь, что никогда не встречу, – вернула меня к реальности Сандрия. Ты пришла поговорить об этом?
– Нет. Не об этом, – я прошла к окну, собираясь с мыслями. Подруга терпеливо ждала. – Я хочу попасть в дом к профессору Алессандрию.
– Что ты хочешь? – она явно не это ожидала от меня услышать.
– Я хочу осмотреть его дом.
– Зачем?
– Не все в его убийстве так просто.
– Я не знала, что ты уволилась из лавки.
– Я не увольнялась, – удивилась я.
– Тогда с каких пор артефакторы занимаются расследованиями убийств?
– Патруль мог что-то пропустить.
– С чего ты взяла? – хмыкнула Сандрия.
– Не знаю. Но убивать профессора ради трех безделушек – это глупо. Тебе не кажется?
– А, может, они и не собирались его убивать? Но он услышал шум, проснулся, и им пришлось его убить. Это не входило в их планы, они испугались, прихватили первое, что попалось им под руку и убежали. Об этом ты не думала?
Нет, это мне в голову не приходило. Моя уверенность в таинственности этого преступления таяла с каждой секундной.
– Они не оставили после себя никаких улик, – ухватилась я слова Дана.
– И что?
– Я хочу убедиться в этом сама.
– Что случилось с моей подругой Арианой? Куда вы ее дели?
– О чем ты?
– Моя подруга Ариана никогда бы до такого не додумалась. Она никогда не рискнула бы даже просроченное молоко попробовать, не говоря уже о взломе охранного заклинания, наложенного Патрулем. Так что вы с ней сделали?
– Сандрия, профессор Алессандрий столько для меня сделал. Я хочу быть уверена, что его смерть будет отомщена, – мои глаза намокли, и я поспешила их опустить. Ненавижу, когда кто-то видит мою слабость.
– Ты знаешь, что с нами сделают, если поймают?
– Самое малое – это три года на рудниках за взлом с проникновением. Максимум – повесят на нас убийство профессора.
– Очень веселая перспектива, – прокомментировала мои слова Сандрия.
– Я пойму, если ты откажешься.
– А если я откажусь, ты откажешься? – она смотрела на меня в ожидании ответа. А его у меня не было. – Хорошо. И когда ты хочешь туда пойти?
– Как насчет завтра? Думаю, Мари сможет найти отговорку для Виктора.
– Мари? – удивилась Сандрия.
– Она – некромант. А там убили человека.
– Кайла тоже идет?
– Нет. Кайла нам там вряд ли пригодится со своими масками и маслами.
– Чудесно, – подруга закатила глаза.
– Тогда встречаемся завтра в полночь у дома профессора Алессандрия.
– Почему в полночь?
– Темно, поздно, все уже спят. Нас никто не увидит.
– Почему мне кажется, что я об этом еще пожалею?
– Мы будем осторожны, – пообещала я на прощание.
Два дня прошли как в лихорадке. У меня все валилось из рук. Я вздрагивала от каждого шороха. Господин ван Олинберг подозрительно на меня косился и на время отстранил от изготовления артефактов. Да я и сама понимала, что в таком состоянии могу что-нибудь напутать, а это могло привести к весьма плачевным последствиям. Ни с Мари, ни с Сандрией мы не виделись. Я надеялась, что они не передумали, хотя саму такая мысль посещала раз тысячу. И вот наступила та самая ночь. У меня руки тряслись так, что я даже кофе расплескала. В голове была сплошная каша из мыслей. Я несколько раз протягивала руку к магофону, чтобы набрать подруг и все отменить, но что-то удерживало меня от этого шага. Я просто сидела перед ним и боролась сама с собой. И в тот момент, когда он засиял голубым светом, подпрыгнула от неожиданности. Это была Мари.