Размер шрифта
-
+

Архандеус. Возрождение из небытия - стр. 8


Балок:

– Как тебя зовут?

Раб:

– Мой господин, меня называют Дегон Хирдстон.

Балок медленно подошел к нему, склонившись к уху, он прошептал:

Балок:

– Я не люблю, когда мои приказы не выполняются. Передай нашим сородичам: если из этого дома выйдут не мы, а эти грязные свиньи, те, кто охотился за нами столько лет, я убью каждого из вас лично. Пусть все знают, что милосердия не будет.

Дегон Хирдстон:

– Мой господин, вы имеете в виду не только солдат, но и других рабов, не из нашей расы?

Балок:

– Ты правильно меня понял. И помни: если хоть один из них предаст нас, его ждет участь хуже смерти.


Балок вышел из дома, не отходя далеко, присел возле стены и стал ждать, пока всё закончится. Из дома во время его выхода были слышны праздничные голоса, но, как только он вышел, радостные крики перешли в жуткие звуки. Звуки борьбы, наполненные предсмертными хрипами и отчаянными воплями, доносились изнутри. Борьба длилась до самого вечера, и Балок уже устал ждать, когда его сородичи выйдут. Поднявшись с корточек и взяв два топора, он медленно направился к входу в дом. Увиденное его позабавило – он не ожидал увидеть такое: трупы не только солдат, но и рабов были повсюду. Все, кто не принадлежал к расе архандеус, были безжалостно убиты.

Из темноты вышел Дегон. Его лицо и одежда были покрыты кровью. Он упал на колени и хрипло произнёс:


Дегон:

– Господин Балок, ваш приказ выполнен, все, кто не из расы архандеус, убиты.


В своих странствиях Балок не забывал о жестоких наставлениях и мрачных учениях своего лорда. По пути ему встречались безжалостные охотники, зверолюды с дикими глазами и бесчеловечные работорговцы. У каждого из них в клетках томились десятки его сородичей, их лица были искажены страхом и отчаянием. К тому моменту, как он наконец обнаружил заброшенное ущелье с высокими, мрачными стенами, в его отряде насчитывалось уже более ста измученных душ. Здесь, среди вечных теней и сырости, Балок начал свою мрачную миссию. С этими горами всегда были связаны зловещие работорговцы и скрипучие повозки, на которых в оковах и цепях трудились его сородичи. Здесь Балок Секирад, предводитель своего отряда, воздвиг небольшой, но устрашающий форпост, который на первый взгляд казался неприметным. Однако при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что на стенах этого форпоста висели не просто головы, а останки работорговцев и чудовищ, словно зловещие трофеи. На пути к форпосту можно было увидеть останки тел, давно разлагающиеся в этом мрачном месте, и услышать тихие стоны призраков, которые не могли найти покоя.

Многие полагали, что этот форпост был создан для устрашения врагов, но их заблуждение было роковым. Балок построил его не из страха перед противником, а из извращенного желания создать нечто, что внушало бы ужас и отвращение. Ему нравился запах крови, пропитавший каждый камень, и смрад гниющей плоти, который витал в воздухе, словно проклятие. В этих условиях не все могли выдержать, некоторые не могли спать, не видя кошмарных видений, и даже принимать пищу, не чувствуя тошноты. Лишь самые хладнокровные и фанатично преданные Балоку и его лорду, о котором он каждый вечер говорил с фанатичной одержимостью, что нет никого, кроме него и других великих существ, сохраняли подобие спокойствия.

Страница 8