Анна и волки - стр. 12
— Да, я попал сюда именно так. Пытался кратчайшим путём пройти из покоев нашего лорда до той комнаты, что отвели мне самому, и услышал вашу песню. Спойте ещё, прекрасная вышивальщица! Век бы слушал ваш голос! И вы так и не сказали, как к вам обращаться.
— Меня назвали именем той, что дала жизнь Пречистой Деве, — улыбнулась Анна.
Она тоже умеет говорить загадками, и нечего тут!
— Значит, вас зовут Анна, — просиял он глазами в ответ.
— Так и есть, — пожала она плечами, пряча улыбку.
— И вы просватаны за лорда Уолтера, — уточнил он.
— Это он вам сказал? — быстро переспросила она.
— И не только мне, уж поверьте. Он всем, кого встретил, об этом рассказал.
— Строго говоря, помолвки ещё не произошло. Ждём моего отца.
— И такая юная прелестная дева пойдёт за этот мешок с кишками? — нахмурил он брови.
— Что-то я пока не придумала варианта получше, — покачала головой Анна. — Я в глаза этого лорда не видела до сегодняшнего вечера, и ничего даже вообразить не могла о том, каков он из себя.
— Ну… Я провёл рядом с ним две недели, и не могу сказать, что хорошо думаю об этом человеке.
— Ладно, не будем об этом. Я ещё не дала согласия стать его женой. Скажите, это правда, что у лорда был проводник, который быстро и без потерь провёл лорда и его отряд через Змеиные болота?
— Да, был такой. Он вырос в здешних местах.
— Покажете мне его? Может быть, я его знаю?
— Если случай представится, — кивнул он.
Анна ещё раз оглядела его, нахмурилась… никогда в жизни ей не случалось болтать с мужчиной вот так запросто. Как будто они сто лет знакомы. Приличной девушке, по мнению бабушки, полагалось при одном только виде мужской фигуры в женской комнате завизжать, перебудить весь дом, бросить в него оба подсвечника разом и сжечь всё, что горит, к чёртовой матери. И ещё чтобы прибежали все мужчины, какие есть в доме, и растерзали наглеца на месте.
Чёрт побери! И она не бабушка, чтобы делать вид, будто ни разу таких слов ни от кого не слышала и сама не произносила. Да если её разлюбезный отец выдаст её за этот… как сказал Эдвард?.. мешок с кишками?.. то у неё и не останется в жизни ничего доброго и хорошего! Ладно, если он будет домой изредка наезжать, а вдруг дома засядет, и нужно будет терпеть его общество каждый день и каждую ночь? И вообще, есть ли у него дом и что он из себя представляет? Поэтому… Между ними всё равно очень тяжёлый стол и два подсвечника.
— Вы можете присесть, — благовоспитанно кивнула Анна на стул. — Вещи можно сложить вон на тот большой сундук. Кота — туда же. Мне нечего вам предложить — здесь нет ни пищи, ни питья, и, более того, — я должна завершить работу до полуночи. Не подскажете ли, много ещё у меня времени осталось?
— Около часа, леди, и благодарю вас за гостеприимство, — он сложил обрезки ткани на сундук и сел.
Кот Мурр не пожелал, чтобы его куда-то перекладывал незнакомец, фыркнул, ругнулся коротко и исчез за дверью.
— Тогда я продолжу, а вы можете рассказать мне что-нибудь интересное. Где вам довелось побывать? Уж наверное, не только в столице?
— Вы правы, — коротко поклонился он.
И принялся рассказывать.
Оказывается, он был младшим сыном в семье, никакой собственности у него не было, и денег отец ему тоже выделить не мог. Тогда он отправился наёмничать — в неполные пятнадцать. Побродил по Англиции, повоевал во Франкии, проехал Латинский полуостров с севера на юг, от Фаро до Монте-Реале, сталкивался с корсарами в Срединном море и едва не уехал в Другой Свет — Анна даже не особо поняла, где он, этот Другой Свет. Она-то дальше столицы никуда не ездила. Слушать его было одно удовольствие — рассказывал он отменно. Даже и неважно было, в самом деле всё это с ним случилось или он придумывал прямо сейчас для неё — уже сами истории будили в ней смутное и неизвестное, хотелось ощутить ветер дальних странствий и увидеть другие земли и другие берега. Хотя бы так, с чужих слов. Потому что кто ещё, кроме него сейчас, мог утверждать, что мир за пределами их замка существует?