Анна и Дракон - стр. 29
Кэлоджеро потянулся к ней с поцелуем. Анна почувствовала, что язык мужа снова становится гибким и обвивает ее язык. Внезапно ей не хватило воздуха и стало нечем дышать, и она попыталась освободиться. Но Драго крепко обнимал ее, его руки двигались по позвоночнику, словно ощупывали его и выделяли каждый позвонок. Анна глянула негодующим взглядом. Но он тепло посмотрел на нее, мысленно приказав не сопротивляться.
Поцелуй затягивался. Она чувствовала, как язык Драго раздвоился и уже опутывает нежную плоть ее языка с двух сторон, как кончик ее языка уперся в расщелину между двумя частями его. Толпа в зале замерла в ожидании. И в этот момент Анне показалось, что самое главное событие этого вечера происходит именно сейчас, у нее во рту. В этот момент ее язык оказался намертво зафиксирован, и огненное острое жало пронзило его, расколов на две части, дойдя до основания. Анна хотела закричать от резкой боли, но ее рот ей не принадлежал, там властвовал Драго. Наконец он оторвался от нее и отступил, давая возможность Соланж поднести ей кубок, в котором плескался прозрачный густой напиток. Анна делала глоток за глотком, словно умирала от обезвоживания. И каждый следующий глоток все сильнее притуплял невыносимую боль, холодил язык и обволакивал сознание, делая мир прекрасным. Толпа внизу приветствовала ее ликующими возгласами. Она смотрела на незнакомых до сегодняшнего дня людей, и они ей казались ближайшими родственниками. Анна радостно улыбнулась им и помахала рукой.
– Я люблю тебя, – прошептал Драго, обнимая ее сзади. Он чуть-чуть отстранился, держа ее за плечи, и одним движением откинул кружевную фату ей вперед, оголяя ее спину и закрывая лицо.
Страшный ритуал продолжался.
«Это только начало», – успела подумать Анна, почувствовав его длинный раздвоенный язык на своем позвоночнике. Концы языка проникали под позвонки, жалили и обжигали, соприкасаясь с отростками нервов. Но от нестерпимой боли она не могла закричать, так как язык еще ломило от поцелуя , временно лишая ее дара речи. Кэлоджеро медленно наклонялся вдоль ее спины. Руки мужа, быстро передвигаясь по ее телу, крепко держали Анну, не позволяя упасть, но и упасть она не могла, слишком узкая юбка не давала согнуться коленям. Голова благодаря сложной конструкции оказалась пристегнутой ожерельем к платью, и Анна вынужденно сохраняла горделивую посадку. Из каблуков выступили иглы и, проткнув ковер, вошли в помост, словно нож в масло, окончательно лишив Анну возможности даже переступить с ноги на ногу. Закрыв глаза, она принялась считать каждое прикосновение к оголенным нервам, горячо надеясь на скорое избавление. Язык Драго пробирался дальше и замер на копчике, готовясь к удару. Анна затаила дыхание и сбилась со счета, заранее ожидая новый источник боли. Истязание, уготованное ей, никак не походило на свадебный обряд. Но удара не последовало. Драго выпрямился и обнял ее за плечи.
– Открой глаза, Анна! Ты очень хорошо держалась, я горжусь тобой, – прошептал он чуть слышно и, откинув назад мантилью, послужившую несколько минут завесой, поцеловал жену.
– Мог бы предупредить, – слабо огрызнулась она, обретя способность говорить.
– Не мог, – в тон ей ответил Драго, – поэтому и просил верить. Теперь ты тайсарская женщина.