Ангел для сестры
1
Помимо того, что Джерси – это округ в штате Иллинойс (США), образованный в 1839 г. и населенный переселенцами из штата Нью-Джерси, названного по острову Джерси в составе Нормандских островов, джерси – это еще и одна из самых старых пород жирномолочных коров, и шерстяная ткань, которую изготавливали изначально на острове Джерси и использовали для изготовления нижнего белья. – Здесь и далее примеч. перев.
2
«Челюсти жизни» – гидравлический инструмент, используемый для извлечения жертв аварий из транспортных средств; по виду отдаленно напоминает клещи.
3
Китайский футбол, или бумажный футбол, – настольная игра; сложенный из бумаги уголок нужно щелчком пальцев забить в ворота, которые противник складывает из пальцев рук, соединив большие и выставив вверх указательные.
4
Кличка пса Джадж (англ. Judge) в переводе означает Судья.
5
Выражение «стеклянный потолок» стали использовать в гендерных исследованиях в 1980-е для описания никак формально не обозначенного невидимого барьера, препятствующего продвижению женщин по карьерной лестнице.
6
Моно – инфекционный мононуклеоз, или ангина моноцитарная; острое вирусное заболевание.
7
Именование Джейн Доу используется в американском судопроизводстве для обозначения неизвестной женщины или девушки, а также для защиты личности известной женщины или девушки. В данном случае его употребление наряду с реальным именем истицы не вполне понятно.
8
Глория Рэйчел Оллред – американский адвокат, занималась громкими и противоречивыми делами, касавшимися защиты прав женщин.
9
Д5В – 5-процентный водный раствор декстрозы.
10
ВВ – внутривенно.
11
HLA (human leukocyte antigen) – лейкоцитарный антиген человека.
12
Фидо – популярная в США собачья кличка; так звали собаку президента Авраама Линкольна.
13
Фло Джо (Флоранс Гриффит Джойнер) – знаменитая американская бегунья.
14
«Я вижу что-то зеленое». – Анна с отцом играют в игру: один игрок загадывает предмет из тех, что видит вокруг, и называет его цвет, другой отгадывает, что это.
15
Слит (англ. Sleet) – букв. «снег с дождем, слякоть».