Размер шрифта
-
+

Алтарь богини Руато - 3 "Плечом к Плечу" - стр. 3

Этот сад он приказал заложить три года назад, сразу после того, как он перебрался сюда с Рики-Таки. Вся растительность и даже камни были привезены с островов Радужного круга. Небольшой кусочек родного мира, где можно было просто насладиться покоем. Император погладил выскочившего из кустов козлёнка, сунул ему лакомство и направился к бассейну. Здесь на камнях грелись тюлени, привезённые с Рики-Таки. Витольд принял из рук слуги ведёрко с рыбой и сделал ему знак удалится. 

― Граф, почему вы не спрашиваете, о чём мы говорили с Дублоном и что мне известно о судьбе Алисы?– нарушил молчание Витольд. 

― Я думаю, что вы меня за тем и пригласили в сад, милорд, ― ответил Ормал. ― Алиса сейчас находится в руках ав-стралийцев? 

― О её местонахождении по-прежнему ничего неизвестно, ― Витольд поставил опустевшее ведёрко на бортик и погладил тюленя. ― К морю хочу, ― сообщил он. ― Арне ― красивый город, но сухопутный. 

― Портальные маги всегда к вашим услугам, ваше величество, ― заметил Ормал. 

― Маги ― это не то! ― покачал головой Витольд. ― Я хочу, проснувшись поутру и выйдя на террасу, услышать шум прибоя. Не от случая к случаю, а каждый день. Я больше не вольный капитан, стоит мне куда-нибудь собраться, как за мной увяжется половина придворных. 

― Перенесите столицу к морю, в Сторгельм или куда-нибудь ещё, ― предложил Ормал. 

― Нет, граф, я хочу заложить новую столицу империи. ― Витольд остановился у фонтана с морской водой. ― И это будет город, который построил я! Земля западнее вашего графства принадлежит короне. 

― Красивое место, ― кивнул граф и, не выдержав, спросил: ― Так о чём вы беседовали с графом Дублоном, ваше величество? 

― Король Ромар ат Коон обратился к оракулу с просьбой помочь с выбором наследника. Оракул назвал ему имя Алисы ди Лоб как будущей матери наследника или наследницы престола. Король готов простить Алисе убийство сына, если она явится с повинной. Правда, без права выезда за пределы королевства или, что более вероятно, её запрут в хорошо охраняемом замке. 

― Перспектива так себе, если честно, ― ухмыльнулся граф. ― Да и как передать, если неизвестно, где её искать? 

― Кто-то да знает, только вот этот кто-то настолько предан баронессе! ― Витольд повернулся к графу Ормалу. ― Тайная канцелярия докладывает, что после пропажи Алисы вы прекратили навещать своих старых друзей. Боитесь случайно узнать, кто из них её укрывает? 

― Ваше величество, я поклялся сообщить вам её местонахождение, если оно мне станет известным. Но в моей клятве нет обязательства заниматься поисками Алисы специально, я не ищейка. 

― Спасибо за честность, граф, ― кивнул Витольд. ― Я думаю, лучший способ разнести эту новость — это сообщить её кланам двуживущих и газетам. 

― Согласен, ― кивнул Ормал. 

― Ну раз всё решили, то вы можете быть свободны, граф. После полудня я отбываю на Рики-Таки: надо проведать Аделию. Дня через два я хочу посетить старых друзей. Подниму свой вымпел на «Стремительном» и устрою себе небольшой праздник души! ― Витольд мечтательно улыбнулся. ― Не желаете присоединиться, граф? 

― Почту за честь, ― граф склонил голову. ― Если вы не возражаете, Дарья перебросит «Пегаса» к Рики-Таки. 

― Отлично! ― рассмеялся Витольд. ― Вернёмся к месту нашей первой встречи. 

*** 

Страница 3