Алиса в стране пиратов - стр. 3
Мужчина прищурил глаза и склонил голову:
– А на что это похоже?
– Думаю, на пиратский корабль, – ответила девушка. – Только мне до сих пор в это не верится. – И помолчав, добавила: – Это что правда пиратский корабль?
– Капитан, – произнес худощавый, который до этого так и сидел на краю стола. – Думаю, наша гостья еще не оправилась от шока. Может стоит…
– Что ты делала на торговом корабле? – перебил его капитан.
Алиса захлопала глазами:
– Где? На торговом корабле?
Капитан нахмурился, положил яблоко на стол и посмотрел на девушку так, что у нее прошел мороз по коже:
– Если ты еще не поняла, то вопросы здесь задаю я. И прежде чем повторять как попугай, подумай хорошенько.
Этот взгляд подействовал отрезвляюще. Алиса не любила хамство и уж тем более мужланов, которые демонстрировали свое превосходство над женщинами. Она изменилась в лице, выпрямила спину и ответила уже твердым голосом:
– Тогда раз вы здесь такой главный, может представитесь?
Казалось, мужчина сейчас убьет ее. Положение спас Худощавый:
– Это капитан Джаред Гримм.
Алиса сначала не расслышала, а когда поняла, то чуть не расхохоталась.
– Ахах, ну-ну, конечно, – с улыбкой заговорила она. – Капитан? Ну даете, шутники.
Капитан с Худощавым переглянулись. Алиса же, не обращая на это внимания, хохотала еще больше.
– Так это что? Розыгрыш или очередная игра-квест в пиратском стиле? Должна признать, поработали вы знатно. Похищение, корабли, резня – выглядело правдоподобно.
Алиса расслабилась и уже скептическим взглядом одарила мужчин.
– Да, видимо, у нашей новой спутницы не только шоковое состояние, но и с головой не все в порядке, – сказал Худощавый.
Капитан нахмурился еще больше и терпеливо молчал.
– Ну даете, ребятки! – не унималась Алиса. – Это же надо было все так устроить. По вам Голливуд плачет – такие кадры пропадают. Сам Джаред Гримм, – наигранно грозно произнесла девушка. – А вы поди, – указала она пальцем на Худощавого, – квартирмейстер?
Мужчина сдвинул брови и коротко ответил:
– Да. Зак Резнор.
Алиса расхохоталась и оперлась руками на стол.
– Ну красавцы, – переводила она взгляд с одного мужчины на другого.
Немая сцена затянулась на несколько секунд. Как вдруг капитан с силой воткнул нож в столешницу и придвинулся ближе. Его взгляд был настолько правдоподобным, что Алиса почти поверила, что перед ней настоящий пират, а не актер.
– Итак, у тебя есть 10 секунд, чтобы рассказать мне все, что я хочу знать, иначе…
– Отправлюсь на съедение акулам? – продолжила за него Алиса.
Мужчина заиграл желваками.
– Я, конечно, понимаю, что вы могли сильно повредиться головой, – затараторил Зак, – и тем не менее. Пока капитан не разрезал вас на куски как это яблоко, не могли бы вы, уважаемая Алиса, поведать, за каким чертом вы оказались на торговом судне, которое мы уже благополучно потопили?
– Вот это да, – протянула Алиса. – Игра продолжается что ли? Ну ладно, – хлопнула ладонями по столу она, – давайте. Меня зовут Алиса Лазарева. И я понятия не имею, за каким чертом я там оказалась, и уж тем более не понимаю, как оказалась здесь. Но мне жутко любопытно, что тут происходит, поэтому отвечу на все вопросы. Просто задавайте их корректнее и яснее.
– Вот видите, капитан, – кивнул Зак в сторону Алисы, – с женщинами нужно быть обходительнее. Тогда они на все пойдут.