Размер шрифта
-
+

Алиса в стране пиратов - стр. 13

– Ну попробуй, – с насмешкой ответил Уинстон.

Алиса сделала шаг вперед, как из-за спины амбала показалась мохнатая голова.

– Уинстон, – сказала голова, – говорят, у тебя пополнение в команде?

– Ага, – обернулся кок. – Погляди, какое щассье привалило. Даже подумать не могу, за какие заслуги получил такой подарошшек.

Обладателем мохнатой головы оказался низкорослый мужчина, возраст которого определить было непросто из-за такой густой растительности. Борода и волосы на голове срослись в некое подобие шапки. Виднелся только крупный нос с родинкой на переносице и бегающие глазки из-под темных бровей.

– Вот так сча-а-а-астье, – протянул мужчина. – А готовить и правда умеет или ее просто на десерт оставили?

– Вот и проверим, – снова ухмыльнулся Уинстон.

– Вас как зовут, милая? – спросил Мохнатый.

– Алиса.

– Алиса? Элис, значит? – шагнул навстречу моряк. – А меня Робин. Просто Робин, без всяких мистеров. Я плотник тутошний.

Сквозь бороду виднелись зубы. Не такие гнилые, отметила про себя Алиса.

– Очень приятно, – кивнула Алиса.

– И как вам в наших апартаментах? – не унимался Робин.

– Пока неясно, я не успела еще ничего рассмотреть. Работать надо.

– Не успели? Так я могу провести вам короткую или подробную экскурсию, как пожелаете, – выпятил грудь Робин.

– С удовольствием воспользуюсь вашим предложением, Робин, – улыбнулась Алиса. – А пока не дадите ли мне короткую подсказку, что и где здесь хранится, ибо мистер Уинстон лишь наблюдает, а не помогает моей работе?

Ухмылка сползла с лица Уинстона, а Робин с укором взглянул на него снизу вверх.

– Ай-яй-яй, мистер Уинстон, разве можно так с дамами? Если бы мне приставили такую помощницу, мы бы уже давно все дыры в трюме залатали. Может попросить капитана, что перевели ее ко мне?

– Не стоит, – пробухтел Уинстон. Открыл дверцу тумбочки и достал оттуда большую щетку с деревянной ручкой.

– Вон там в ведре найдешшшь тряпки, – кивнул он снова в сторону бочки. Рядом и правда валялась груда тряпок.

Алиса кивнула в благодарность и уже более мягко спросила:

– А поможете мне дотащить этот таз до бочки с водой, чтобы мне не бегать туда-сюда?

Робин выскочил из-под локтя Уинстона и, пригибаясь, потащил таз.

– Так пойдет? – спросил он.

– Да, спасибо большое, Робин, – улыбнулась Алиса. – Обязательно найду вас сегодня после ужина, чтобы вы показали мне корабль.

– Ага, – просиял пират. Подмигнул Уинстону и скрылся за перегородкой.

Алиса посмотрела тому вслед, затем уловила хмурый взгляд кока и принялась за работу.

Отмывать таз – не из приятных. Нет, не просто отмывать, а отскребать остатки еды, которые, кажется, со времен производства таза, никто не очищал. Темное и вонючее месиво с плесенью, комками и еще какой-то дрянью. А вместе с ней червей и жуков. Алиса морщилась и одергивала руки, когда удавалось рассмотреть, какую гадость она вымывает. Присохшую крупу со стенок емкости щетка счищала быстро, но не до конца. Приходилось лить воду снова и снова.

– Ты экономнее, – послышалось за спиной. – Развела тут болото.

Алиса отбросила тряпку и обернулась:

– Уважаемый, по словам капитана, мы прибудем на сушу через три дня. За это время мне нужно поработать так, чтобы я добралась туда вместе с вами, а не в желудке акул. Качество еды зависит не столько от того, что готовят, а в чем, с какими мыслями и в какой посуде ее подают. Поэтому чем чище посуда и помыслы, тем вкуснее еда, даже если это простая каша.

Страница 13