Алиса в Академии Голодранцев - стр. 4
Нил плакал и скулил, тряся окровавленным пальцем. Негодующие горожане были все ближе. А это означало лишь одно: надо бежать!
И я побежала.
2. Глава 2. Дорога к спасению
Домой я вбежала, словно все демоны Верхнего и Нижнего миров гнались за мной, и с грохотом захлопнула дверь. Но в безопасности я себя не почувствовала. Наоборот, мне казалось, что я не человек, а загнанный зверь. Преследователи дышат мне в спину, и спасения нет.
Как на грех, вместо мамы или всепонимающего и любящего дедушки в холле меня встретила Беата, моя старшая сестра. Та самая, чью синюю подшитую форму я донашивала.
По моему взъерошенному виду она сразу поняла, что я влипла куда— то. В очередной раз нарвалась на неприятности.
У Беаты круглое и белое, как мокрая булка, лицо. Кажется, это лицо создано специально для того, чтобы выражать весь спектр негативных эмоций. И рот, вечно недовольно искривленный, может выплевывать только ругательства.
— Алиса! — выдохнула она, застыв на лестнице, как изваяние. — Что случилось? Кто гонится за тобой?
В ее строгом голосе ни капли участия и тревоги за меня, только осуждение.
В глазах — выражение напряженное и злое. Я знаю его; я хорошо его знаю! Она так смотрит, когда решает, на чью сторону встать. Она поступит правильно в зависимости от того, кто гонится за мной.
Если дворник из соседнего двора, она придаст себе вид истиной высокородной леди и прогонит его прочь. Если кто поважнее… она не станет конфликтовать. Ей проще будет распахнуть двери и вытолкать меня к разъяренной толпе, чтобы те утолили свою жажду мести.
А если Нил Монтеррей?.. Что она скажет, услышав его имя?..
Но ей не нужны мои слова, чтобы узнать правду.
Я упрямо молчу, подпирая двери, будто это может уберечь меня от беды, но Беата — талантливый телепат. Мама всегда вздыхала с тоской и сожалением, говоря, что раньше такие таланты были на вес золота. Раньше Беата могла рассчитывать на хорошее обучение, на прекрасную карьеру и на удачную судьбу.
Но не теперь. Ее происхождение не даст ей ни малейшего шанса выучиться, развить свои способности и стать уважаемой леди.
Ее удел — варить варенье из хрюмзиков и нянчить детей, которые вырастут и пойдут работать на фабрики за гроши…
Беата бесцеремонно роется в моих мыслях, потому что я не успела выставить защиту против ее воздействия. Брови ее хмурятся, нездоровое бледное лицо становится еще более напряженным и несчастным. Темные тени ложатся под ее глаза, отчего взгляд делается пугающим.
— Сумасшедшая, — выдыхает она. От злости у нее даже губы побелели. — Ты оскорбила мастера Нила?! Ты посмела ранить его?!
Она смотрит на меня расширенными от ярости глазами, и я чувствую: кроме страха в ее дрожащем голосе есть еще что— то. Жгучая ревность и страсть.
Я тоже неплохой телепат, и успеваю вцепиться в ее сознание, словно в волосы в драке.
Яркие, похожие на праздничные открытки, мысли сестры почти ослепляют меня, и я вижу причину ее ревности.
В своих потаенных мечтах Беата не была такой бледной и замученной. Она видела себя румяной, улыбчивой… и в платье горничной дома Монтеррев.
Я ахнула и сползла по двери.
Видения, где Беата подносит ароматный чай в фарфоровой чашечке Нилу, просто сразили меня наповал. Она тоже, как и я, была влюблена в Нила. Она тоже мечтала о прикосновении Нила, о том, чтобы быть с ним рядом. Хотя бы в роли горничной…