Размер шрифта
-
+

Альфа и Альфа - стр. 42

— Мистер Стайл, вы опоздали на работу, — голос, как контрольный в голову. Он ввинтился в мозг и взболтал его, превращая в трясущееся желе. Продолжать стоять спиной и дальше я уже не могла. Глаза в пол, лучше не смотреть, и не только потому, что я бета-секретарь. Только мельком скользнула по лицу… осунувшемуся лицу. Что с ним? Ему плохо? Почему такой болезненный вид у оборотня? Тревожно шевельнулась внутри пантера, принюхиваясь и разбираясь: болен – не болен.

«Всё в порядке – здоров, — сделала она вывод».

— Доброе утро, мистер Блеквуд, — еле разлепила пересохшие губы. Слова с трудом давались. — Я сообщу в отдел кадров об этом инциденте.

Двери лифта открылись и из-за моей спины из лифта вышло несколько человек, толкнув меня на босса. От неожиданности встретилась с ним взглядом и прикипела к синеве глаз. Ощутила, как он придержал меня за локоть, не дав уткнуться носом в грудь. Альфа шумно вдохнул и недовольно поморщился, подталкивая меня к открытым дверям опустевшего лифта и загоняя в угол, скрывая от всех своей широкой спиной, отрезая все пути отступления. Загнал в ловушку, как дичь.

— Как отпуск? — чуть сдавил руку, привлекая к себе моё внимание. Его прикосновение раздражало, сбивая с тона официального общения. Недовольно повела плечом, но хватка только усилилась, и он придвинулся ещё ближе, ещё опаснее.

— Проведал родственников, встретил одного приставучего типа, спас принцессу от злых драконов.

В своём ли я уме, если такое говорю Блеквуду, да ещё и открыто глядя в глаза. Мягкая улыбка тронула пухлые губы, а на дне синих глаз заплясали весёлые искорки.

— Насыщенный у вас отпуск, Алекс.

— А у вас? — вопрос случайно сорвался с языка. Непозволительно, но было уже поздно делать вид, что его не было.

— У меня… — протянул он, задумавшись на несколько секунд, — глупо. Нашёл мечту и не смог удержать, снова встретил и не смог узнать и понять, что это она и есть.

— И… что планируете дальше делать? Забыть? — мой голос предательски дрогнул. Его слова смутили, разволновали и напугали одновременно.

— Искать! — фыркнул альфа и, наконец-то, выпустил руку из своего плена. — Ладно, мистер Стайл, раз уж мы вместе опоздали, то на первый раз прощаю, но учтите на будущее – никаких поблажек, хоть камни с неба.

***

Лифт звякнул, открывая двери на директорском этаже. Эдвард, не оглядываясь, стремительно вышел и направился в свой кабинет. Я засеменила следом за ним и не сразу заметила за широкой спиной босса вставшего на его пути мужчину.

— Мистер Блеквуд, рад вас видеть, — вежливо поздоровалсямедноволосый мужчина среднего возраста, уважительно смотря на Блеквуда поверх тонкой золотой оправы узких очков. Личный помощник-альфа? Неожиданно. Самцы этого статуса редко уживаются, не конфликтуя.

— С приездом, Патрик, — прозвучало ответное приветствие с тёплыми нотками. В атмосфере чувствовалась радость от встречи.

Эдвард повернулся вполоборота ко мне.

— Мистер Стайл, поступаете под начало к мистеру Брауну, думаю, вам полезна подобная практика. Патрик прошёл хорошую школу муштры у моего деда, Грегори Блеквуда.

— О да, это был бесценный опыт. Мистер Грегори знает, как добиться, чтобы работники сами рвались покорять вершины, — мужчины хитро переглянулись и дружно засмеялись, видимо, вспомнив общую историю из жизни.

Страница 42