Академия высших. Путь к дракону - стр. 25
– Извольте, господин Воугел. Красная точка – это Тара. – Проректор достал из кармана небольшую серебряную указку с сапфировым набалдашником и провёл по карте. – Как вы видите, Тара была в центральном здании академии, затем направилась в общежитие. Затем в буфет, обратно в общежитие и по территории академии. Последняя точка до прибытия сюда – побережье.
– Это ничего не говорит. А время? – пробасил усатый.
– Господин Гел-Марф, – терпеливо пояснил проректор. – Если вы наведёте указку и задержитесь на определенной точке, вы увидите время.
Он продемонстрировал сказанное, но безопасников это не порадовало.
– Расскажите, как вы сюда попали, Тара, – сказал с ленивой издёвкой рыжий Воугел.
– Меня привёз сюда один из ваших, Гел-Линден Каллас, на своей машине из Видэка.
– Зачем? Весна – не сезон зачисления.
– У Тары редкий дар, она феномен, – сказал проректор и, встав, повернулся так, словно хотел отгородить меня от безопасников как минимум краем серой мантии. – Вы знаете, что мы ищем феноменов по всему миру и принимаем вне конкурса.
– Знаем, – покривился рыжий, поправил и без того идеальный манжет рубашки, торчащий из-под военного сюртука. – Тара, где вы сели в машину Калласа?
– Вы и у него можете спросить.
– Отвечайте!
– Она стояла возле центральной базарной площади. Возле блокпоста.
– Кто-то ошивался рядом? – спросил сыщик повзрослее.
Я удивилась.
– Солдаты аландарцы, все в форме.
– А другие?
– Разве кого-то из местных подпускают к автомобилям офицеров? – нахмурилась я, не понимая, к чему они клонят.
– Я не просил вас умничать, я спрашиваю конкретно. Так и отвечайте! – язвительно процедил рыжий.
– Отвечаю конкретно: никого, кроме солдат аландарцев, рядом с машиной не было, – отчеканила я, чувствуя, как зарождается рубиновый кокон в животе.
Орф тотчас шагнул ко мне. Боже, боже! Как они мне надоели!
– Я должен проверить, подойдите, Тара! – мерзко ухмыльнувшись, произнёс рыжий.
Он вытянул ко мне руку, как делают духовидцы, когда лезут в чужие головы. Я поморщилась. Страшно мне не было, хоть ненависть к этим двум ищейкам так и клокотала. Орф увеличился в размерах.
– Тара, это формальность, – успокаивающим тоном проговорил проректор. – Прошу вас.
Поджав губы, я шагнула к вытянутой холённой руке, от неё пахло мужскими духами и молоком. К счастью, касаться он меня не стал, из изнеженной ладони на меня опустилось что-то невидимое, но отлично ощущаемое, как прозрачный колпак. В висках у меня заломило, я зажмурилась.
– О, сколько ненависти! – ухмыльнулся рыжий Воугел, просканировав меня. – Если б она измерялась в граммах тротила, господин Растен, можно было бы легко объяснить, что произошло с порталом.
– А что с ним произошло? – Я открыла глаза.
– Здесь не вы задаёте вопросы, – отрезал усатый.
Проректор кивнул мне, без слов вновь напоминая о необходимости успокоиться.
Рыжий убрал, наконец, свою руку. И колпак исчез, хотя тяжесть в висках осталась.
Мадам Сильван, которую однажды допрашивали аландарцы, разыскивая её мужа, говорила, что после разговора с духовидцем у неё целые сутки голова раскалывалась. Похоже, и меня такое ждёт.
Воугел медленно отёр пальцы платком и посмотрел на меня немного иначе. Считал, видимо, с моей памяти то, что произошло на базарной площади, гад ясновидящий.
– Как, оказывается, у вас всё интересно! – пробормотал он и обернулся к проректору. – Мы её забираем.