Академия хаоса. Когда рушатся стены - стр. 95
Я мотнула головой. У меня больше не было ни страхов, ни сомнений.
***
В доме мастера Изергаста можно было потеряться. Ломаные коридоры приводили из комнаты в комнату, и оставалось только догадываться, как это все умешалось под скромной на вид крышей. А учитывая, что тут был и портал — светился себе в углу как еще одна дверь, — выходило, что у мастера Изергаста был свой собственный мир.
— Сюда не заходи, — сказал он, отодвинув меня от очередной двери, глянцево-черной и даже без ручки.
— Да, ты тут поосторожнее, Арнелла, — поддакнул Вильям, или Киллиан. — Я вот свернул не туда, так, чую, получил моральную травму до конца своих дней.
— Конец твоих дней может настать очень быстро, если ты не научишься держать язык за зубами, — заметил Изергаст.
Под примерочную он выделил довольно скучную на вид комнату: вдоль стен стояли массивные шкафы, напоминающие расставленные вертикально гробы, а под окном вытянулся роскошный диван, обтянутый кремовой кожей. На него они с Мирандой и сели — словно зрители в театре на первом ряду. А мне указали на дверь в углу, за которой я нашла вешалку с платьями, легкими и невесомыми, точно сотканными из паутины.
— Магия, — довольно сказал Киллиан. Или Вильям.
— Я забыла, кто из вас кто, — честно призналась я и спросила у близнеца с родинкой на правой щеке: — Ты ведь Вилли?
— Точно, — улыбнулся он и вдруг задрал рубашку, обнажая рельефный пресс. — Если забудешь, можешь по шраму отличить.
Едва заметный рубец под ребрами привлекал куда меньше внимания чем твердые кубики, как будто вылепленные на его теле талантливым скульптором.
— Хочешь потрогать? — предложил он, белозубо улыбаясь.
— Рубашку заправить, невесту не соблазнять, — приказал Изергаст. — И подружку невесты тоже.
— А что делать, мастер Изергаст? — возмутился Килли. — Всех девчонок разобрали!
— Да! — горячо поддакнул Вилли. — Всего две первокурсницы, и тех преподаватели застолбили.
— Вообще-то нет, — возразила Миранда. — Я с Джафом встречаюсь.
— Уверена? — засомневался Килли. — А то слухи разные ходят. С Джафом бы мы справились. Особенно на пару.
Близнецы направились к дивану и попытались устроиться по обе стороны от Миранды, но были выдворены прочь ледяным взглядом Изергаста. Побурчав что-то о несправедливости жизни и преподавательской этике, они уселись прямо на пол, скрестив ноги.
— Вперед, — сказал мне Вилли. — Если будет тесно или свободно, мы поправим.
— Даже погулять не с кем, — продолжал ворчать Килли. — Ладно еще мы, в патруле на практике. Оттуда можно в Фургарт умотать в свободный день. А о других вы подумали?
— Мне недавно докладывали о каких-то… веселых дамах, которых вы пытались протащить в мужское общежитие, — равнодушно сказал Изергаст, и я замерла у двери, прижимая первое платье к груди.
— Бедные девушки едва не получили сердечный приступ, когда на них накинулись ваши дикие духи, — возмутился Килли, которого я снова научилась отличать от брата.
— Зачем же вы их привели? — поинтересовался некромант.
— Из человеколюбия, которое вам не ведомо, — пафосно ответил Вилли. — Парням и развлечься-то не с кем!
Свет подсвечивал Изергаста со спины, так что я почти не видела его лица, но зеленые глаза вспыхнули в тени ярко, как фонари.
— Не с кем, — задумчиво повторил он, прикрыв глаза.
— А ведь мастер о’Хас утверждает, что плотская любовь — отличный способ предотвратить срыв, воодушевленно продолжил Вилли. — Если бы вы и правда заботились о студентах, то не закрывали бы территорию академии.