Академия хаоса. Когда рушатся стены - стр. 12
— Но ведь и другие дети тоже…
— С каждым следующим ребенком это воспринималось менее болезненно. Все равно что нос ломать, — он потрогал переносицу. — Второй раз тоже больно, но не так. В общем, если Родерик не женится и не заведет детей, то Адалхорт унаследует его племянник, сын старшего брата.
— Как его зовут? — спросила я. — Этого самого брата?
— А я почем знаю? — искренне удивился Изергаст. — Ты что как спросишь… Кстати, почему ты спросила, люблю ли я Миранду?
Она вздохнула во сне, и его взгляд тут же переместился на нее.
— Ну как же, — смутилась я. — Вы дрались из-за нее на балу, и вы так на нее смотрите…
— Но ты не уверена, — криво усмехнулся Изергаст и, склонившись, поправил сползающий плащ. — Миранда — совершенно особенная. И, похоже, в отличие от тебя, умеет хранить секреты.
— Что вы имеете в виду? — вспыхнула я. — Я тоже умею хранить секреты!
— Конечно, — с сарказмом согласился он. — Грохнула императора, и вот нас целая карета тех, кто в курсе. Не удивлюсь, если ты растрепала это и Марлизе, и Мисси, и своей матери…
— А какой секрет хранит Миранда? — спросила я.
— Не понимаю, о чем ты, — заявил Изергаст и, схватив Эммета за плечо, бесцеремонно потряс. — Приехали.
Миранда проснулась сама, увидела на себе плащ некроманта и, тут же его сняв, всучила Изергасту. Интересно, заметил ли он, как зарделись ее щеки, когда их пальцы соприкоснулись?
***
Я отчего-то успела себе вообразить статную женщину с волевыми чертами Родерика, этакую вдовствующую королеву, но моя потенциальная свекровь оказалась невысокой уютной старушкой, укутанной в цветастый платок с головы до ног. Ветер трепал ее седые волосы, и она подслеповато щурилась на нас, беспомощно улыбаясь.
Зато рядом с ней высился несокрушимый как скала мужчина, в котором я бы и без подсказки узнала Адалхарда, — копия Родерика, только куда старше и с угрюмыми складками, идущими от крыльев носа.
Я неуверенно пошла к этой парочке, стоящей у арочных ворот перед замком, и госпожа Адалхард вцепилась в рукав своего сына.
— Рендон, это что, Моррен приехал? — слишком громко сказала она. — Тот невыносимый друг Родерика?
— Да, это я, собственной ужасной персоной, — обрадовал их Изергаст.
Пройдя вперед, он склонился к руке женщины. Рендон, старший брат Родерика, не протянул ему ладонь для рукопожатия, лишь скупо кивнув. Видимо, когда-то некромант успел расположить его к себе.
— Где же мой Родерик? — заволновалась женщина. — Почему он не с вами?
— Я привез вам кое-кого получше, — заявил Изергаст, и я внутренне съежилась от смелого заявления.
По расстроенному лицу моей потенциальной свекрови ясно читалось, что никого лучше Родерика нет и быть не может, а Рендон нацепил снисходительную улыбку и наконец удостоил меня взглядом.
— Арнелла Алетт, — представил меня мастер Изергаст, и я сделала шаг вперед точно на построении Рурка. — Будущая жена Родерика Адалхарда.
Я оказалась прямо под воротами — высокой черной аркой, испещренной старинными рисунками, за которой раскидывался широкий внутренний двор, где уже собирались люди.
— Родерик собрался жениться? — ахнула женщина. — Рендон, ты слышал? — обратилась она к мужчине, заглянув снизу-вверх ему в лицо. — Это невеста Родерика.
— Рада познакомиться, — сказала я, так и не узнав имя свекрови. У Изергаста спрашивать нет смысла, он точно не помнит.