21.12 - стр. 42
– Как проходит проверка наших собственных больниц?
– Пока ничего нового, – ответил Дэвис. – Наши люди обзвонили приемные покои всех лечебных заведений Лос-Анджелеса, и мне пришлось послать Джиао прояснить парочку сомнительных случаев, но оба оказались ложной тревогой.
– Пусть проведет проверку еще раз, – распорядился Стэнтон. – И делает это теперь каждые 24 часа.
Они отключили телефоны, и Стэнтон поспешил вернуться в здание. Но теперь на парковке стало тесно не только от микроавтобусов прессы. Только что, сверкая огнями и завывая сиренами, прибыла целая кавалькада машин «скорой помощи». Повсюду бегали санитары, слышались реплики врачей и медсестер, помогавших укладывать пациентов на носилки. На 101-м шоссе случилась страшная автокатастрофа, и десятки пострадавших в критическом состоянии срочно доставили сюда.
Входя внутрь, Стэнтон успел сделать еще один короткий телефонный звонок.
– Это опять я, – сказал он после сигнала автоответчика Нины и оглянулся по сторонам, проверяя, не слышит ли кто. – Сделай мне огромное одолжение, пожалуйста. Вслед за мясом выбрось за борт все молоко и сыры из своего холодильника.
В коридоре приемного покоя Стэнтону то и дело приходилось теперь вжиматься в стенку, чтобы пропустить мимо очередную каталку с жертвой аварии. Пожилой мужчина с рукой, обмотанной бинтами вокруг временной шины, не мог сдерживать криков боли. Хирурги начинали работать прямо в нестерильных помещениях приемного отделения, опасаясь, что некоторых из раненых попросту не довезут до операционных живыми. Стэнтон молча возблагодарил Бога, что не на нем лежит ответственность определять очередность хирургического вмешательства.
На шестом этаже он обнаружил, что Чель Ману все еще сидит в зале ожидания. Даже на высоких каблуках она оставалась миниатюрной женщиной, а Стэнтон обнаружил, что его взгляд невольно привлекает линия ее шеи, которую не скрывали темные волосы. Она, несомненно, была очень компетентна. Ей уже удалось выяснить крайне важную информацию о Волси, и потому он попросил ее задержаться.
– Быть может, хотите кофе, пока мы будем ждать, когда освободятся медсестры? – спросил он, указывая на стоявший в углу автомат.
– Нет, – ответила Чель, – но я бы не отказалась сейчас от сигареты.
Стэнтон вставил пару четвертаков в прорезь автомата, и бумажная чашка наполнилась напитком. Конечно, с продукцией из «Кофемолки» не сравнить, но придется довольствоваться этим.
– Боюсь, что сигарет здесь сейчас достать не удастся, – сказал он.
Чель пожала плечами:
– Я все равно дала себе слово бросить после Нового года.
– Из чего можно заключить, что вы не верите в апокалипсис, якобы предсказанный майя, – заметил Стэнтон, потягивая жидкий кофе.
– Нет, конечно.
– Я тоже. – Он улыбнулся, полагая, что они просто заняты праздной болтовней, но в ответ улыбки не получил. Возможно, с ее точки зрения, это была не тема для шуток.
– И что теперь? – поинтересовалась бесстрастно Чель.
– Как только персонал закончит с этой новой напастью, – сказал Стэнтон, – нам нужно будет вернуться к Волси и выяснить у него, какие молочные продукты он мог употребить примерно за последний месяц.
– Сделаю, что смогу, – заверила Чель. – Хотя у меня нет никакой уверенности, что он мне полностью доверяет.
– Просто продолжайте начатое, вот и все.