Размер шрифта
-
+

21.12 - стр. 38

Но она не сделала этого. Несмотря на все страдания Волси, она не могла допустить, чтобы офицеры ИТС и начальство в музее Гетти узнали о случившемся. Возникала совершенно неприемлемая перспектива одновременно потерять и кодекс, и все результаты своих многолетних трудов.

– Сталкиваясь с болезнью Альцгеймера, мы поняли, что пациенты с подобными нарушениями мозговой деятельности порой лучше отвечают на самые элементарные вопросы, вызывающие простейшие воспоминания, – сказал Стэнтон. – При этом важно продвигаться вперед шаг за шагом, чтобы переход от одного вопроса к другому казался естественным.

Волси открыл глаза и посмотрел на Стэнтона, прежде чем перевел взгляд на Чель. Она ожидала встретить в нем враждебность. Но не заметила ничего подобного.

– Начните с имени, – распорядился Стэнтон.

– Но нам уже известно, как его зовут.

– Вот именно. Поэтому просто скажите ему: «Ваша фамилия Волси».

Чель обратилась к больному:

– А би’ Волси.

Когда же тот никак не прореагировал, повторила:

– А би’ Волси.

– Ну би’ Волси, – отозвался он после паузы. «Моя фамилия Волси». В его голосе не слышалось ни нотки враждебности. Казалось, он напрочь забыл об истории с «Фратернидад».

– Он меня понял, – прошептала Чель.

– Теперь спросите: ваши родители тоже зовут вас Волси?

– Родители прозвали меня Отважным.

– Не останавливайтесь, – сказал Стэнтон. – Спросите почему.

И она продолжила, иногда повторяя вопросы несколько раз, но при этом с удивлением наблюдая, как взгляд Волси постепенно проясняется, а внимание делается более сфокусированным.

– Почему они прозвали вас Отважным?

– Потому что у меня всегда хватало смелости сделать то, чего не могли другие мальчики.

– А на что же не хватало смелости другим мальчикам?

– Пойти далеко в джунгли и ничего не бояться, как я.

– Отправляясь в джунгли, когда ты еще был мальчиком, как ты мог там выжить?

– Мне помогали выжить боги.

– Боги всегда защищали тебя в джунглях?

– Да, до тех пор, пока я не разгневал их недавно, они всегда хранили меня.

– И что же произошло, когда ты недавно лишился их покровительства?

– После этого в джунглях они запретили мне переходить в другой мир.

– В какой другой мир? Ты имеешь в виду сон?

– Да, они больше не позволяли моей душе отдыхать и набираться сил в мире духов.

На этом месте Чель прервала опрос по методу Стэнтона, так как ей хотелось убедиться, что она поняла больного правильно. А потому она склонилась ближе и спросила:

– Волси, так ты перестал спать с тех пор, как в последний раз пошел в джунгли? С тех пор как нашел древнюю книгу?

Он кивнул.

– Что происходит? – заволновался Стэнтон.

Но Чель не обращала на него внимания. Ей нужно было получить желанную информацию.

– Где именно в джунглях расположен тот храм? – спросила она.

Но Волси снова замолчал.

Стэнтон начал терять терпение.

– Почему он перестал говорить? О чем были его последние слова?

– Он заявил, что заболел, находясь в джунглях, – ответила Чель.

– Как он оказался в джунглях? Он там живет?

– Нет, – мгновение Чель колебалась с ответом, – он отправился туда для своего рода медитации. По его словам, именно во время этого ритуала он впервые испытал бессонницу.

– Вы уверены, что правильно его поняли?

– Уверена.

Какое значение мог иметь тот факт, что она сказала неправду о причинах, приведших Волси в джунгли? Отправился он туда, чтобы добыть древнюю книгу или медитировать, не все ли равно? Главное, что именно тогда он заболел.

Страница 38