Французский с Эмилем Золя. Осада мельницы / Emile Zola. L'Attaque du moulin

Французский с Эмилем Золя. Осада мельницы / Emile Zola. L'Attaque du moulin

Год выхода: 2017
Аннотация
Книга "Как читать эту книгу" представляет собой уникальный метод восприятия и обучения иностранным языкам через чтение, который помогает читателю преодолеть языковой барьер без механического заучивания. Авторы предлагают альтернативный подход, основываясь на идее, что запоминание слов и выражений происходит естественным образом через их повторяемость в контексте чтения. Метод предполагает, что читатель сначала ознакомится с адаптированным текстом, который снабжен подсказками, а затем перейдет к неадаптированному тексту, где придется опираться на свои знания и интуицию, даже если встречаются незнакомые слова. Ключевой акцент делается на том, что язык лучше усваивается через новизну и diversité впечатлений, когда читатель имеет возможность погружаться в различные тексты и ситуации. Авторы утверждают, что не обязательно иметь глубокие знания грамматики, чтобы начать читать на иностранном языке. Это облегчит процесс знакомства с новой лексикой и логикой языка, сэкономив время и усилия. Они вдохновляют читателей продолжать чтение на иностранном языке после завершения книги, освобождаясь от частого обращения к словарю и позволяя себе погружаться в текст. Вторая часть отрывка переносит читателя в идиллическую деревню Рокрёз, где расположена мельница отца Мерлье. Это живописное место, окруженное зелеными лугами, лесами и множестом водных источников, образует атмосферу свежести и красоты. В день, когда описывается история, в деревне готовится помолвка дочери Мерлье, Франсуазы, с молодым человеком по имени Доминик, который подвергается обвинениям в лености. Эти события разворачиваются на фоне великолепных сельских пейзажей, наполненных звуками природы — журчанием реки Морель, пением птиц и звуками ручьев. Описание мельницы и окрестностей фокусируется на буйстве живой природы. Рассказчик подчеркивает красоту живописных каштанов, извивающихся дорожек, плантаций тополей и аллей платанов. Эта атмосфера уюта, умиротворения и гармонии как нельзя лучше отражает идиллию сельской жизни, где время течет медленно, а жизнь переполнена простыми радостями. Далее внимание переключается на старый мельничный дом, где проживает семья Мерлье. Дом выглядит несколько запущенным, покрытым зеленым мхом, но окружающий его двор с крыльцом, сараями и конюшнями говорит о былом бабьем микрокосме. Отец Мерлье, невысокий и уважемый человек, был мэром деревни и заботился о состоянии своего дома. После смерти жены он остался вдовцом, совместно воспитывающим дочь Франсуазу. Интересно описано изменение Франсуазы: из хрупкой и некрасивой девочки она превращается в очаровательную молодую девушку с черными волосами, живой улыбкой и ямочками на щеках. Это изменение, ставшее воплощением перехода от детства к юности, символизирует надежды на новую жизнь и перспективы, которые ей может открывать предстоящее замужество. Таким образом, книга представляет собой не только методику обучения языкам, но и атмосферные описания жизни в деревне, где среди показушного уюта мельницы Мерлье разворачиваются человеческие судьбы, привязанные к земле и природе, что создает богатый контекст для восприятия как языка, так и самой жизни.