Размер шрифта
-
+

Звонок в дверь - стр. 11

Она нахмурила лоб. Лоб был красивым и гладким.

– Ой, что вы! Я даже не читала ее. Прочла уже после.

– После того как за вами установили слежку?

– Нет. После того как она решила разослать все эти книги.

– А вам известно, кто ей это предложил?

– Вообще без понятия, – улыбнулась Сара Дакос. – Полагаю, это нормально, что вы меня спрашиваете. Вы ведь у нас детектив. Но, по-моему, правильнее было бы спросить миссис Брунер. Даже если бы я и знала, кто это предложил, не уверена, что…

Из холла донеслись торопливые шаги, и в кабинет вошла миссис Брунер. При ее появлении я встал, Сара Дакос тоже. Я двинулся навстречу хозяйке дома и, взяв протянутую мне руку, обменялся с миссис Брунер рукопожатием. А когда она села за свой письменный стол, перебрался на другой стул. Она небрежно оглядела кипу бумаг под пресс-папье, отодвинула ее в сторону и повернулась ко мне:

– Мистер Гудвин, по-моему, я должна сказать вам спасибо. Большое спасибо.

– Нет, вам не стоит меня благодарить, – покачал я головой. – Что, впрочем, не имеет значения, поскольку чек уже обналичен. Хотя я был против. Эта работа мне не по душе.

Я вынул из кармана то, что взял из ящика своего письменного стола и протянул миссис Брунер. Листок бумаги, на котором я напечатал:

Мистер Ниро Вулф

914, Западная Тридцать пятая улица

Нью-Йорк 1

6 января 1965 года

Дорогой сэр!

В подтверждение нашего вчерашнего разговора я сим уполномочиваю вас действовать в моих интересах для решения вопроса, который мы обсуждали. Я считаю, что Федеральное бюро расследований виновно в шпионаже за мной, моей семьей и моими знакомыми, предпринятом вследствие означенных причин, но на ком бы ни лежала ответственность, вы должны расследовать данное дело и приложить все усилия, чтобы это остановить. Вне зависимости от конечного результата я не стану предъявлять требования по возврату 100 000 долларов, оставленных вам в качестве аванса. Я согласна оплатить все накладные расходы, а в случае достижения вами желательного для меня результата выплачу вам гонорар, размер которого вы определите сами.

(Миссис Ллойд Брунер)

Дважды перечитав текст, сперва бегло, затем каждое слово, она подняла на меня глаза:

– Вы хотите, чтобы я это подписала?

– Да.

– Не могу. Я ничего не подписываю, не посоветовавшись со своим адвокатом.

– Вы можете прочитать ему текст по телефону.

– Но мой телефон прослушивается.

– Я в курсе. Впрочем, существует призрачная вероятность того, что, если федералы узнают о вашем намерении выплатить Ниро Вулфу ничем не ограниченный гонорар, это охладит их пыл. Скажите об этом вашему адвокату. Не то чтобы федералы испытывали перед Вулфом благоговейный страх, они никого не боятся, хотя и много чего знают о Вулфе. Касательно последнего предложения, где говорится, что Вулф сам определит размер своего гонорара, там есть одна лазейка. А именно: фраза «в случае достижения нужного мне результата». Что, естественно, вы будете определять сами, а значит, вы не подписываете незаполненный чек. Ваш адвокат наверняка согласится.

Она снова перечитала текст, затем обратила на меня взгляд своих темно-карих глаз:

– Я не могу этого сделать. Мои юристы не знают, что я встречалась с Ниро Вулфом. Они не одобрят. Кроме мисс Дакос, никто ничего не знает.

– Тогда мы в тупике. – Я развел руками. – Послушайте, миссис Брунер, мистер Вулф не сможет взяться за дело без письменной договоренности. А что, если ситуация накалится и вы захотите выйти из игры, бросив его на произвол судьбы? А что, если вы попытаетесь хеджировать риски и в случае чего потребовать аванс назад?

Страница 11