Размер шрифта
-
+

Звездный лед - стр. 69

Передача шла в реальном времени. Даже учитывая затраты времени на обработку, Ван Жаньминь уже должен был получить первое послание. У него нет возможности справиться у Пекина о наилучшем образе действий. Но вряд ли китайскому космонавту потребуются указания. К посланию прилагался видеофайл, показывающий процесс нацеливания толкача. Лучшего стимула не придумать. Любой космонавт знал, на что способен направленный не туда толкач.

Но миновало пять минут, и ни в ускорении, ни в векторе тяги китайского корабля не обозначилось изменений. Белла из милосердия дала Вану Жаньминю еще две минуты, затем приказала запускать толкач.

Телеобъективы следили за кургузым, похожим на пушечный ствол толкачом. Железная коробка, предназначенная ускорять глыбы кометного материала, выскочила из длинного разгонного желоба толкача за две десятых секунды – быстрее, чем смог бы отреагировать человеческий глаз. Отдача пихнула толкач в противоположном направлении. Выйдя из толкача, коробка с зарядом уже разогналась до четырнадцати километров в секунду относительно «Хохлатого пингвина».

Надис подтвердила, что помещенные в коробку робот-модуль и заряд пережили запуск, – они были рассчитаны на перегрузки артиллерийских снарядов. До «Шэньчжоу-5» пять часов. Микродвигатели робота смогут поправить курс, уточняя прицеливание, если китайский корабль отклонится от прогнозируемой траектории.

Белла не слишком надеялась на это. Ее опыт общения с китайцами подсказывал: если не свернули до сих пор, вряд ли свернут и в дальнейшем. Она позвонила Надис:

– Дениз, состояние толкача?

– Побит, но еще один импульс выдержит.

– Отлично. Загружай нового робота. Думаю, Вану понадобится не один лишь разбитый нос, чтобы образумиться.

Белла не получила удовольствия от своей правоты. Она бы искренне обрадовалась поспешному трусливому бегству китайцев. Увы, следующие шесть часов их корабль оставался на прежнем курсе, и двигатель его работал размеренно и неизменно.

На финальной стадии перехвата модуль активировался в сотне километров от «Шэньчжоу-5» – достаточно для убедительности аргумента, но, как отчаянно надеялась Белла, слишком мало для существенных повреждений.

Выскочив из модуля, заряд раскрылся цветком. Раскаленную голубую точку взрыва хорошо было видно и за триста тысяч километров: злая крохотная звезда, без спроса забравшаяся на небо. Вспышка погасла – а радиомаяк китайцев по-прежнему звучал, неизменный, как пульсар.

– Мерзавец и глазом не моргнул, – заметил Шроуп, когда они с капитаном сидели в ее офисе, обсуждая новости.

– Крэйг, он храбрый. Любого выдержавшего такое я считаю достойным уважения, какой бы флаг не висел у них в кают-компании.

– Тем не менее вы пообещали ему неприятности. Я перепрограммировал второй модуль на перехват с меньшего расстояния. Как насчет пятидесяти?

– Осторожнее, – предупредила она. – Мы хотим лишь напугать, не более.

– Пятьдесят – вполне приличное расстояние. Наверное, бедняга Ван скучает. Дадим-ка ему тему для захватывающего письма домой.

Белла подождала еще пять минут – но китайцы летели по-прежнему, словно бы и не видели предупредительного выстрела. Капитану захотелось послать новое предупреждение – перед глазами стояло улыбающееся симпатичное лицо молодого китайца. Но ведь сама пообещала: второго предупреждения не будет.

Страница 69