Звёздные Войны. Траун. Измена - стр. 13
– Будет интересно посмотреть, верны ли его расчеты. – Даже после всех выкладок заместитель директора не намеревался подтверждать Фейро догадки ее командира. Незачем подпитывать ее тихое ликование. – Прошу сообщить мне, когда мы прибудем на место.
Глава 2
Система, в которой разместился логистический узел, походила на улей. От суеты захватывало дух: сотни кораблей всевозможных размеров сбивались в стайки или цепочки, а в отдалении грузовозы непрерывно прыгали в гиперпространство или появлялись из него. Точками притяжения, по всей видимости, служил разбросанный по системе десяток массивных сухогрузов с безобидными гражданскими кодами регистрации. Возле каждого роились более мелкие корабли, ожидающие своей очереди пристыковаться для разгрузки. По периметру дежурили несколько боевых кораблей среднего размера, между которыми сновали СИД-истребители, выстроившиеся в звенья для несения дозора.
Фейро видела подобное лишь однажды, когда посетила систему, в которой только что сошедший со стапелей звездный разрушитель готовился принять на борт припасы и экипаж. Но столь грандиозного зрелища ей еще не попадалось.
Коммодор со злорадством отметила про себя, что место назначения и впрямь оказалось в часе и тридцати двух минутах лета от точки отправления, что подтверждало верность расчетов Трауна. Ей было любопытно, впечатлен ли Ронан проницательностью гранд-адмирала.
Судя по каменному выражению лица пассажира, когда тот соизволил явиться на мостик, – совсем не впечатлен.
– Заместитель директора Ронан, – поприветствовал его с мостков Траун. – Или вы предпочитаете, чтобы к вам обращались по званию, полковник?
– Любой вариант подойдет.
– Но что предпочитаете вы сами? – настаивал гранд-адмирал. – Смею предположить, что военное звание вам присвоили для проформы.
Щека Ронана дернулась.
– Возможно, и для проформы, но и практическая польза от него есть. Вы не поверите, если я скажу вам, насколько пренебрежительно военные чины относятся к гражданским и их приказам.
– Как раз таки поверю. – Траун указал на передний обзорный экран. – Объясните, что здесь происходит.
Ронан презрительно скривился:
– Нетрудно догадаться. – Фейро различила в его голосе снисходительность, переходящую в высокомерие. – Из близлежащих секторов стекаются партии грузов и аккумулируются на больших кораблях, которые и доставят их к «Звездочке». При такой организации процесса конечную точку разгрузки знают только тщательно отобранные и проверенные экипажи.
– Это, конечно же, понятно и так, – незлобиво заметил адмирал. – Я хотел знать детали.
– Что за детали?
– Какие корабли прилетают из каких систем и секторов, – пояснил Траун. – Списки капитанов и членов экипажей, грузовые декларации и информацию о компаниях-поставщиках.
– При чем здесь это? – сдвинул брови Ронан. – Ваша задача – избавиться от гроллоков.
– Моя задача – решить вашу проблему, – поправил его гранд-адмирал. – И для этого мне нужно знать все, что хоть как-то с нею связано.
– Все упирается в вопрос безопасности, – возразил Ронан. – Если бы эта информация имела значение для решения проблемы, допустим, вам бы ее раскрыли. Но она не имеет.
– Я придерживаюсь иного мнения. Полагаете, нам следует поинтересоваться у директора Кренника, что он думает по этому поводу? Или запросить указание у самого Императора?