Звёздные Войны. Кеноби - стр. 39
– Уютное местечко.
– Для пустошей сойдет, – кивнула хозяйка.
– Я ничего такого не говорил.
– Да ладно, – сказала она, тщетно пытаясь припомнить, когда в последний раз кто-то переживал, что задел ее чувства. – Конечно, оно уютное. Оно ведь принадлежит мне.
Подведя эопи к постройке, Бен прочитал буквы на резной вывеске у входа. В некоторые бороздки забился песок.
– Даннаров надел.
– Он основал Надел, а я пришла уже потом, – пояснила Эннилин, выудив из кармана какую-то сладость и угостив эопи. Что за кроткая зверушка. Под стать хозяину. – Даннар, мой муж.
– Ваш муж, – повторил Бен. Его глаза обшарили толпу возле краулера.
Эннилин ласково погладила Рух по мордашке.
– Я осталась одна… Я да еще двое детей, с которыми вы знакомы. – Она улыбнулась. – А что вас сюда привело?
– Ваше приглашение, – сказал он, кивнув на эопи. – Хочу приобрести немного корма для Рух.
Эннилин застыла:
– Это вы удачно зашли. – Она оглянулась на краулер, где под гигантским бортом понуро стоял ее сын, едва ли что-то охраняя. – Джейб! Принеси корм для эопи! Немедленно!
Мальчик встрепенулся:
– Я думал, что должен надзирать за джавами.
– Уже нет, – сказала Эннилин. Джавы между тем обступили Эрбали, то и дело перебрасываясь какими-то фразами и выслушивая ее вопросы. «Они, похоже, взаимно недоумевают, как отвязаться друг от друга», – подумала Эннилин. И повернулась к Бену. – Первый мешок – подарок от заведения.
Бен опустил взгляд. Она заметила, как часто он это делает.
– Пожалуйста, не надо ничего давать мне просто так. Я могу заплатить…
– Это в благодарность за то, что мне не придется тратиться на похороны дочери. Кроме того, Рух стоит только попробовать – и она будет привозить вас сюда каждую неделю. У нас все самое лучшее.
– Тогда давайте я ее привяжу, – сказал Бен, заглядывая на скотный двор. – Я знал, что мешок корма будет для нее слишком тяжел, поэтому попросил джав меня подвезти.
Эннилин проводила его взглядом. Джейб задержался у двери, чтобы спросить шепотом:
– Ты сказала «Бен»? Тот самый?
– Ага. – Она поправила шляпу и выдохнула. – Не прошло и полгода.
– Бен!
Джейб зашел в магазин всего на двадцать секунд раньше матери и ее гостя, однако все равно успел известить сестру о приезде Бена. А та успела растрезвонить об этом двум десяткам посетителей в зале.
Бен кивнул встречавшей его у дверей девушке. Эннилин заметила, что гость снова накинул капюшон. Она его не винила.
– Привет, Келли, – поздоровался Бен.
– Ой, вы меня помните! – засияла девушка. – Добро пожаловать в наши пенаты. Я вам сейчас тут все покажу…
– Твои пенаты – загон рососпинников, – оборвала ее мать.
Келли ткнула в ее сторону пальцем:
– Да, но ты сама сказала мне идти внутрь. Пойдемте, – позвала она, хватая Бена за рукав. – Что вам хочется? У нас все есть.
– Ну… у меня сломалась скоба на поводьях…
– Идем в каптерку! – Она повела гостя мимо полок с товарами и между столиками с любопытствующими посетителями. Эннилин шла следом, беспокоясь о приличиях. Если Бен и замечал, что на него все пялятся, то не подавал вида. Но она-то не позволит отпугнуть нового покупателя. Особенно того, перед которым осталась в долгу.
Бен остановился в дверях крохотного помещения с залежами запчастей.
– Раньше тут был чулан, – объяснила Келли, едва сдержав заливавшую лицо краску. – Но зато эта часть магазина – мои владения.