Зверинец Джемрака - стр. 21
Тут-то и выяснилось, что я всю ночь просидел в лавке и пропустил смену в «Матросе».
– Тим меня запер, – признался я.
– Я хотел вернуться, но потом забыл!
В эту минуту я возненавидел Тима.
– Он нарочно это сделал.
– Вовсе не нарочно. – Лицо у него пошло красными пятнами.
– А вот и нарочно.
Он разревелся.
– Тим! – строго произнес Джемрак.
– Пожалуйста, мистер Джемрак, не увольняйте меня, – обреченно взмолился Тим, – я ничего такого не хотел!
– Значит, ты действительно запер этого мальчика на ночь в лавке?
– Я просто пошутил.
Услышав это, Джемрак вышел из себя – в первый и последний раз, на моей памяти.
Его тонкие губы напряглись и задрожали. Джемрак взревел от ярости. Он кричал, что Тим – дурной мальчик, нехороший, жестокий мальчик, что он закончит свою жизнь на галерах и так ему и надо!
– А теперь убирайся вон и обратно не возвращайся! Вечно хочешь доказать, что ты тут самый главный, да? Все, с меня хватит! – Тут он приподнял меня и посадил к себе на колено.
К этому времени я уже начал жалеть Тима. Тот умолял, хныкал. Лицо его искривилось в гримасу. Он просил прощения, говорил, будто не ведал, что творил, обещал больше никогда, никогда-никогда такого не делать.
– Уйди, Тим! – Джемрак дотронулся до шишки у меня на лбу. – А это откуда?
– Темно было, я упал.
Тим стоял у двери, бессильно опустив руки, по щекам его катились слезы.
– Я отдам тебе подзорную трубу, – всхлипывая, произнес он.
– Мистер Джемрак, пожалуйста, не увольняйте его, – попросил я.
Джемрак тяжело вздохнул:
– Почему? Почему я должен его оставить после такого проступка?
– Не знаю, – признался я.
Стало тихо. Слышно было только, как плачет Тим. Взгляд у Джемрака погрустнел.
Балтер успел выйти в коридор, но снова выглянул из-за двери:
– Прибыл человек от мистера Фледжа.
Они приезжали отовсюду: из России, Вены, Парижа. Хитрые и ловкие. Джемрак выругался по-немецки:
– Что ему понадобилось на этот раз? Единорог? Гиппогриф?
Балтер прыснул.
– Где он?
– Во дворе. Слонят смотрит.
– Скажи, пусть подождет, – велел Джемрак и снова вздохнул.
Когда Балтер вышел, мистер Джемрак спустил меня с колена и встал, отряхнув брюки.
– Тим, – обратился он к моему напарнику, – вытри нос и перестань хныкать. Приведи себя в порядок и отправляйся в «Безмозглого матроса». Там ты расскажешь во всех подробностях о том, что ты наделал. Скажи им, что мастер Джаффи ни в чем не виноват и что он вечером вернется на работу. Скажи, что тебя прислал я и что я за Джаффи ручаюсь. Потом сразу беги обратно и приступай к работе.
Тим убежал.
Джемрак взял меня за руку и вывел во двор. «Один момент!» – крикнул он высокому худому господину, который стоял рядом со слонятами. Сбоку в заборе была дверца; хозяин отпер ее, и мы очутились в узком переулке с глухими кирпичными стенами по сторонам. На мостовой между булыжниками росли сорняки. Я видел, как другие дети ходят за руку со своими отцами, но сам еще ни разу не ходил так со взрослым мужчиной, и потому испытал особое чувство. Я даже толком не знал, как зовут моего отца. То ли Андре, то ли Тео – от матушки ничего было не добиться. Он был смуглокожий матрос со стеклянным глазом. В конце переулка стоял маленький дом. Дверь, покрытая облезлой коричневой краской, была нараспашку. Джемрак легонько стукнул в нее костяшками пальцев: