Размер шрифта
-
+

Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - стр. 33

— Да у тебя тут молочный зуб и, похоже, последний, поздравляю.

— Это страшно? Я теперь умру? — глаза мальчишки покраснели, предвещая надвигающиеся слезы.

— Вот еще, глупости какие. Сейчас мы всё уберем, а на его месте вырастет новый. Зуб отдадим зубной фее, и она за это даст тебе пять медных чешуек, — заверила я, пытаясь придумать, чем бы удалить зуб, не долотом же. Он там только на десне и держится. Видимо, корень уже рассосался, а удар об землю довершил дело, так что нужно всего лишь помочь.

— Не она, а он, — возмутился Дэн, что его гендерную принадлежность неправильно определили. — Что замерла, давай, удаляй быстрее, — он подлетел ко мне со спины и тоже заглянул в рот пациента. — Какой замечательный зуб, да мне на полгода хватит запаса магии, главное, чтобы не рассыпался, пока ты его вытаскивать будешь.

— Тут такое дело, — начала я неуверенно. — Мне нечем его удалить, подходящих инструментов нету.

— Так это ж молочный, просто привяжи к нему нитку и дерни, хотя нет, отойди, сам всё сделаю, но это первый и последний раз, — Дэн подлетел к Рону ближе. — Скажи — ааа! — щелчок пальцев, и зуб вылетел из-зо рта прямо в руку фею, затем замерцал розовыми искрами и растворился. — Какой заряд, какой прилив сил! Давно я не ощущал такой энергии! — Дэн засиял ярче обычного, а пыльца, слетающая с его крыльев, звенела более мелодично.

— Обалдеть! — ошарашенно воскликнул пациент, позабыв, что только что лишился зуба. — Где мои пять чешуек?

— Ишь какой шустрый, сначала открой рот, я посмотрю, — осмотрев лунку зуба, удивилась тому, что она практически затянулась, даже не пришлось кровь останавливать. Вот это скорость регенерации. Интересно, в этом мире у всех так? Помнится, у первого лорда тоже отек с лица быстро сошел, стоило ему вправить челюсть.

— Вот твои чешуйки, — достала из кармана медные монетки и протянула воришке. Он схватил их так, будто я могу передумать, и быстро спрятал за пазуху.

— А вы всем даете деньги за молочные зубы? — настороженно поинтересовался, а в его глазах блестели предпринимательские искорки.

— Всем, да не всем. А тем, у кого зубы сами скоро выпадут, — уточнила на всякий случай, чтобы Рону не пришло в голову выбивать детям зубы и потом продавать их фее за пять монет.

— Эх, жаль, — он тут же поник, а блеск в глазах погас. Так я и думала, он уже составил бизнес-план по добыче зубов.

— Но ты можешь приводить сюда друзей, чтобы они лечили зубы у нас, — вмешался Дэн. И мне была понятна его заинтересованность, ведь запас магии не вечен.

— А что мне за это будет, — Рон никак не хотел упускать возможность заработать деньжат.

— По шее не получишь, — припугнул фей, а я серьезно задумалась. — Всё, проваливай, твое лечение окончено, — шикнул на него Дэн и отстегнул кандалы.

— Разве так можно, Дэн, — неблагодарный скупердяй. — И если к нам начнут приходить дети, то ты сам будешь выдергивать им молочные зубы, мне и других забот хватает.

Рон грустно вздохнул и, встав с кресла, понуро пошел на выход.

— Подожди, — остановила его. В голову пришла, как мне казалось, неплохая идея. — А ты где живешь?

— Где придется, — нехотя буркнул мальчишка.

— Кушать хочешь?

— А кто ж не хочет?

— Тогда пошли на кухню. Дэн, надеюсь, ты ужин приготовил, — посмотрела на недовольного фея и поняла, что ему не нравится происходящее.

Страница 33