Зови меня Шинигами - стр. 8
Он не ответил, а Кира вперила внимательный взгляд в макароны. Типа, внезапно озадачилась подсчётом проглоченных калорий, но на самом деле решала – это ей показалось или действительно ближе к истине получился именно второй вариант?
Нет, скорее всего, показалось. Ну ерунда же полная. Чтобы человек ел раз в неделю?
– А почему ты всё время в капюшоне?
– Не переношу яркий свет.
Лучше бы и сейчас промолчал.
Свет не переносит? Может, он вампир? Не такой, как сумеречники, а самый настоящий. Потому они его и испугались. Сильный, стремительный, способный расправиться даже с бесплотной тенью.
Вот Кира попа-ала!
Появляется неслышно, не любит свет, не ест. Ведь мог же и наврать про «редко». Хотя вампиры и чай не пьют. Но ведь и он не пьёт, только вид делает.
– Яркий? Так ведь сейчас ночь. И здесь не слишком светло.
– Привычка.
Парень поднёс чашку ко рту, отпил за раз почти половину.
Да он просто ждал, пока остынет! Кира и сама не терпит очень горячий чай или кофе.
Всё, больше никаких приятных бесед! Завершение каждой из предложенных Кирой тем только усиливает сомнения: правильно ли она поступила, согласившись на его предложение работать вместе? Но теперь парень заговорил сам, в своей типичной манере – ни одного лишнего слова. Поэтому каждый его вопрос поначалу ставил Киру в тупик.
– Местная?
– В смысле? Кто? Я? Нет. Но ехать недолго. Четыре часа на автобусе.
Так близко и так далеко. Кира решительно мотнула головой.
– Но я домой не вернусь. Не могу. Сначала должна найти храм.
– Где ночуешь?
– Нигде, пока. Гостиницу, наверное, поищу. Я ещё не думала… – произнесла она и тут же раскаялась.
Вот ведь ляпнула опять, ему на потеху. Сейчас опять начнёт над ней прикалываться. Поэтому поторопилась добавить:
– Не знаешь, есть тут поблизости?
– Знаю.
И опять они шли по улице, только теперь Кира понимала, куда. В гостиницу. Зато другое не понимала. Они уже договорились о сотрудничестве, вроде как сделку заключили – с печатями, но без подписей. Но даже не постарались узнать имена друг друга.
– Как мне тебя называть?
Парень произнёс всего две буквы. Первая – что-то среднее между «ш» и «щ», вторая – определённо «и».
Кира проговорила про себя оба варианта. «Щи» – вообще несерьёзно, даже смех разбирает. Тут однозначная ассоциация с супом. «Ши» тоже странно звучит. Но он и сам странный, очень. Киру от него время от времени в дрожь бросает: что-то среднее между страхом, тревогой и отвращением.
– А нормальное имя у тебя есть?
– Нет.
– Да быть такого не может!
Он опять промолчал, проигнорировал, словно Кира и рта не открывала или разговаривала с кем-то другим.
«Ши». Ну как можно называть человека одним нелепым слогом? Хотя он…
Кира сложила вместе все те сведения, которые уже имела о нём.
– А ты, вообще, человек?
Он ответил как всегда честно, прямолинейно и равнодушно:
– Отчасти.
Ну да, это как раз то самое обстоятельство, о котором следует упоминать мимоходом, коротко и бесстрастно. Мелочь незначительная и абсолютно неинтересная.
Не знай Кира ничего о таинственных существах, она бы просто в ступор впала от подобного заявления. Но она знала.
– А остальные части тогда чьи? – воскликнула Кира ошарашенно.
– Много всего.
Коротко и неясно. Ничего не ясно.
Гостиница выглядела так себе, о звёздочках и упоминать не стоит. Безликий светлый прямоугольник – наследие последних советских времён. Тогда только так строили: без изысков, строго, геометрично, будто из простейшего набора детских кубиков – выставили несколько в ряд, и хватит. И внутри всё выглядело скромно, чуть обшарпано, зато, наверное, дёшево.