Размер шрифта
-
+

Зов Халидона - стр. 11

– Мы полагаем – высшие слои международных деловых кругов.

– В правительствах?

– И в ведущих отраслях промышленности.

– Например?

Холкрофт взглянул Алексу прямо в глаза.

– Вы понимаете, что все сказанное мной… в основном… как бы это лучше сформулировать… предположения, гипотезы.

– Договорились. У меня короткая память.

– Вот и отлично. – Британец встал и сделал несколько шагов. Мягко, но четко он начал: – Ваша собственная страна: предположительно вице-президент Соединенных Штатов или кто-то из его ближайшего окружения и, разумеется, многочисленные неустановленные сенаторы и сотрудники аппарата президента. Англия: известные личности в палате представителей и директора многих департаментов налогового ведомства. Германия: влиятельнейшие депутаты рейхстага. Франция: элита, не простившая Де Голлю независимости Алжира… Люди, о которых я говорю, должны иметь отношение к Уорфилду. И прогресс «Данстона» был бы невозможен без наличия связей во всех этих кругах. В этом мы уверены.

– Но вы не знаете, с кем именно.

– Не знаем.

– И вы считаете, что я могу помочь вам?

– Именно так, мистер Маколиф.

– Вы, у которых такие возможности, обращаетесь за помощью ко мне? К человеку, которого «Данстон» всего лишь нанял провести геодезическую съемку?

– Повторную съемку, мистер Маколиф.

– Вы сказали, что участники первой экспедиции погибли.

Холкрофт вернулся в свое кресло.

– Да, мистер Маколиф. И это означает, что у «Данстон лимитед» есть враг. Либо очень сильный, либо очень осведомленный, либо и то и другое вместе. И у нас нет ни малейшего представления, кто это может быть. Но он, а точнее, они– есть. Они хотят того же, что и мы, значит, нам необходимо установить с ними контакт. Мы в состоянии гарантировать безопасность вашей экспедиции. Вы – ключевая фигура. Без вас мы беспомощны. Но без нас вы и ваша команда рискуете оказаться в серьезной опасности.

Алекс вскочил. Горло чуть не перехватило от негодования. Ему пришлось походить по комнате, чтобы взять себя в руки. Англичанин, казалось, вполне понимал его состояние, поэтому благоразумно молчал.

– Господи! Ну вы и тип, Холкрофт! – Маколиф вернулся к своему креслу, но садиться не стал. Он взял стакан с подоконника и крепко сжал его в руке. – Вы приходите ко мне в номер, шьете Уорфилду дело, читаете мне лекцию по экономике и спокойно объясняете, какие кошмары меня ждут, если я откажусь с вами сотрудничать.

– Ну, старина, вы преувеличиваете…

– Ничего подобного. Именно так вы и сказали. А если вы ошибаетесь?

– Мы не ошибаемся.

– Черт побери, вы же знаете, что я не могу это доказать. Как только я приду к Уорфилду и поведаю ему об этой маленькой неформальной беседе, я потеряю контракт в ту же секунду. И вместе с ним самый большой гонорар, который мне когда-либо предлагали за геодезическую разведку.

– Могу ли я узнать сумму? Из чистого любопытства.

Маколиф взглянул на Холкрофта.

– Что вы скажете о миллионе долларов?

– Удивлен, что он не предложил два. Или три… Какая разница? Вы все равно не доживете до их получения.

– То есть вы хотите сказать, если меня не убьют враги «Данстона», меня убьет «Данстон»?

– Мы уверены в этом. Это совершенно логично. Особенно после того, как вы завершите изыскания.

– Понятно, – протянул Маколиф, не спеша подошел к столику и аккуратно, словно отмеряя дозу, налил себе виски, не предлагая Холкрофту. – Если я начну работать против Уорфилда, учитывая все то, что вы сказали, вы думаете, он действительно…

Страница 11