Размер шрифта
-
+

Золушка для герцога - стр. 7

Герцог удивился, но запомнил. Честер же поставил себе галочку в уме познакомиться с ее названной сестрой, может она похожа, но в отличие от баронессы является ему ровней, а за такую смышленую и симпатичную он посватался бы не раздумывая.

После ужина герцог удалился в гостиную, за ним и большинство гостей. Лишь Алаиса чувствуя нежелание обольщать хозяина поместья решила удалиться в сад, а затем и в гостевой домик под предлогом, что привыкла рано ложиться спать. Да и у соседок по домику не хотелось вызывать ревность. Честер обрадовался, и сказал, что обязательно проводит гостью, чтобы она не чувствовала себя одинокой. Алаисе ничего не оставалось, как согласиться.

Едва они сделали несколько шагов от крыльца, как Честер попросил разрешения на несколько вопросов. Девушка нехотя кивнула. Честер ей нравился, но она боялась неудобных вопросов.

– Леди Алисия, а подскажите, Вашей названной сестре столько же лет, как и Вам?

– Да, Честер.

– А не расскажете ли Вы немного о дочери Вашего управляющего? Что она любит, чем увлекается, каков характер?

Алаиса удивилась вопросам, и так как вопросы были о дочери управляющего, то и стала рассказывать про себя.

– Любит музыку, цветы, увлекается экономикой и торговлей, старается вникать в дела родителей, чтобы в будущем стать самой экономкой. Умеет хорошо считать, сводить дебет с кредитом – ввернула модные слова к месту, разбирается в правилах этикета и может грамотно подготовить помещения к празднику. По характеру – трудно сказать, ориентируйтесь на мой характер.

– Отлично, а смогу ли я с ней познакомиться? Как ее зовут?

Алаиса хотела бы сказать, что он уже с ней познакомился. Тем более, что Честер был как раз таким, каким она представляла героя своего романа, внешне, по крайней мере, но не могла. Он примет ее за обманщицу. Да и вообще скандал будет. И зачем только она поехала как баронесса, где ее мозг был, когда согласилась на предложение отца… Но вздохнув, решила говорить обиняками, да намеками, расплывчато.

– Алаиса ее имя, да она совершенно свободна и, думаю, с удовольствием бы пообщалась с Вами.

– Благодарю Вас леди, что ответили на мои вопросы. Поверьте, мои намерения всегда честные, можете не беспокоиться за названную сестру. Я ни в коей мере ее не скомпрометирую.

Алаиса подумала о том, что настоящую баронессу общество дворецкого чужого поместья как раз бы скомпрометировало. А вот если бы она была под своим именем, то могла бы надеяться на внимание этого симпатичного юноши, ну или мужчины, про себя она еще не определила к кому отнести Честера – к юношам, он ведь чуть старше ее или к молодым мужчинам, судя по его деловой хватке.

Вечером Алаиса едва заснула. Она приехала по воле отца, чтобы познакомиться и понравиться герцогу, а по итогу встретила молодого человека, который ей понравился, а она обманывает всех. Он думает, что не ровня ей и хочется познакомиться с ее названной сестрой, а ее принимает за баронессу. Как глупо и несправедливо все получилось… Как исправить? Во сне она видит себя и Честера, они стоят рядом, алтарь, за ее спиной родители. Внезапно она видит, что к нему, к ее, как она понимает, жениху, идет другая девушка в платье невесты, и она уступает место. Честер как будто не видит, что невеста другая девушка, да и вообще не смотрит на нее. Родители бросаются утешать Алаису, а отец бормочет «Ну кто же знал, что так обернется, мы ж хотели как лучше, чтобы за благородного вышла. За лорда».

Страница 7