Золотые пауки - стр. 13
– Я спросил вас о причинах, а не о вашей предубежденности.
– Никакой предубежденности. Есть только осложнения. Машину, сбившую мальчугана, обнаружили вчера утром на Сто восемьдесят шестой улице с тем же самым номерным знаком, украденным в Коннектикуте. Эксперты возились с ней целый день. Они установили, что именно эта машина сбила парнишку. Но это еще не все. На днище машины они обнаружили лоскут материи из куртки Мэттью Бёрча. Лаборатория ищет дальнейших доказательств, что именно эта машина сбила Бёрча, но я не осел и не нуждаюсь в других доказательствах. А вы?
Вулф был удивительно терпелив сегодня.
– Для рабочей гипотезы, если бы я вел это дело, – нет.
– В том-то и суть, что вы ведете его! Вы же поместили объявление в газете!
Вулф медленно качнул головой из стороны в сторону.
– Признаюсь, – уступил он, – что я могу допустить вздорные действия, что бывали случаи, когда я дурачил или задабривал вас, но вы знаете, что я решительный противник заведомой лжи. Заявляю вам, что те факты, которые мы вам сообщили по данному поводу, абсолютно достоверны, что у меня нет клиента, связанного с этим делом, и что я не занимаюсь им и не стремлюсь им заниматься. Я, конечно, согласен…
Его перебил телефонный звонок. Я снял трубку своего аппарата:
– Кабинет Ниро Вулфа. Арчи Гудвин слушает.
– Будьте любезны, можно мне поговорить с мистером Вулфом? – Голос был низкий, взволнованный.
– Сейчас справлюсь. Ваше имя?
– Мистер Вулф меня не знает. Я хочу повидать его. Это в связи с объявлением в «Таймс». Я хочу договориться о времени, когда он меня примет.
Для Кремера я делал вид, что это обычный разговор.
– Я ведаю его делами. Ваше имя?
– Я бы предпочла… При встрече… Можно прийти в двенадцать?
– Не вешайте трубку. – Для отвода глаз я сверился с календарем на будущую неделю. – Да, можно, только не опаздывайте. Вы знаете адрес?
Она ответила утвердительно. Я повесил трубку и обернулся к шефу:
– Какой-то тип желает посмотреть ваши орхидеи. Я сам проведу его в оранжерею, как обычно.
Вулф кивнул и возобновил разговор с Кремером:
– То, что мальчика и Мэттью Бёрча сбила одна и та же машина, конечно, является заслуживающим внимания осложнением, но на самом деле это упрощает вашу задачу. Даже если номерной знак не может оказаться вам полезным, вы, бесспорно, сумеете выяснить происхождение этой машины.
– У меня никогда не было впечатления, что вы отъявленный лжец, – холодно заявил Кремер, вставая. – Прежде я никогда не замечал этого за вами. Нет, – повторил он, – прежде никогда не замечал.
С этими словами он вышел.
Я проследовал за ним в прихожую, чтобы запереть дверь, а затем вернулся к своему столу.
– Письмо мистеру Джордану, – распорядился Вулф.
– Слушаюсь. – Я взял блокнот. – Но сперва повторю про один шанс из миллиона за то, что кто-нибудь откликнется на наше объявление. Этот шанс выпал. Какая-то женщина звонила по поводу объявления. Она не назвалась, и я не хотел настаивать в присутствии нашего гостя. Она придет в полдень.
– К кому?
– К вам.
Он сжал губы.
– Арчи, это невыносимо!
– Чертовски хорошо вас понимаю. Но, учитывая, что Кремер вел себя корректно, может быть, имеет смысл поболтать с ней немного перед тем, как позвонить Кремеру, чтобы он приехал и забрал ее. – Я взглянул на настенные часы. – Она явится через двадцать минут… Если вообще явится…