Золотой Лабиринт - стр. 7
Он окончил университет с отличием и пошёл работать в Археологический музей, занимаясь изучением древних артефактов, публикацией статей и параллельно получением второго высшего лингвистического образования и научной степени. Пошёл по стопам дяди, профессора в области истории и лингвистики, специалиста по древним языкам, Петра Ивановича Смирнова.
Профессия увлекла Филиппа.
Получив степень кандидата исторических наук, он собирался заняться докторской, но трагические события, произошедшие в жизни молодого человека, убили весь интерес, стимул и желание продолжать учёбу.
В один совершенно обычный зимний день весь мир Филиппа, которому было тогда двадцать семь лет, навсегда рухнул. Мать его погибла в автокатастрофе, а спустя две недели отец, не выдержав горя, добровольно ушёл из жизни.
Филипп чувствовал себя разбитым и потерянным, всё вокруг казалось бессмысленным.
Он бросил работу в музее и научную деятельность, уединился и замкнулся.
И в этот момент спасением для него стало писательство. Он забывал обо всём, погружаясь в сочинение фантастических рассказов, придумывая миры, ситуации, героев и их удивительные приключения. Так начался его путь в литературе.
Оболенцев понимающе покачал головой:
– Да, в жизни всё не так просто.
– Точно. А вы, Яков, чем занимаетесь? – Филипп глядел по сторонам, но никого знакомого так и не видел.
– Я, так сказать, коллекционер, – Оболенцев протянул писателю визитку. – У меня небольшой коллекционный дом, но мне приятно считать себя ещё и исследователем. Люблю историю и искусство. Знаю всего понемногу. Вы кого-то ждёте?
– Что? А, нет-нет. В какой области ваши исследования?
– В основном антиквариат, – Оболенцев вновь улыбнулся. – Я, знаете ли, ещё и своего рода хранитель. Помогаю материально с реставрацией древних реликвий, а заодно провожу исследования.
– Интересное занятие.
– Да, знаете, я не жалуюсь. Могу позволить себе много времени проводить на мероприятиях подобных этому.
В кармане куртки Филиппа зазвонил телефон.
– Простите.
– Ничего, – Оболенцев кивнул.
– Слушаю, – писатель направился к выходу.
– Филя, здравствуй! – послышался голос Петра Ивановича Смирнова.
– Дядя! – радостно воскликнул Филипп. – Ты в городе?! – он поспешно вышел на улицу.
– Да, я вернулся. Как дела?
– Нормально. Я сейчас на одном мероприятии, может, перезвоню?
– Конечно-конечно. А что за мероприятие в такой час?
– Да так, одна выставка в Музее частных коллекций.
– Ну ясно, ясно. Звони тогда завтра. До встречи!
Филипп убрал телефон.
На улице совсем стемнело. Он глубоко вздохнул. В здании музея было душновато.
Немного постояв и оглядевшись, Филипп повернулся к входу, чтобы пойти обратно.
– Эй!
Неожиданно чей-то оклик привлёк его внимание. Голос донёсся справа от входа в музей, где высажены деревья и кусты, буйно разросшиеся во все стороны и скрывающие часть здания.
Писатель всмотрелся в тени деревьев и увидел там фигуру.
– Иди сюда! Скорее! Ну же! – Голос был женский, и, сделав несколько шагов в его направлении, Филипп увидел девушку, явно от кого-то прячущуюся.
– Что-то случилось?
Девушка казалась взволнованной и напуганной.
– Да! Иди сюда! Скорее! – она схватила Филиппа за руку и потащила в сторону, в заросли кустов и деревьев за зданием музея.
– Да что случилось?! Что происходит?!