Золото партии - стр. 41
Два черных силуэта, почти невидимые в темноте, заскользили по мокрой траве газона, обогнули дорожки и клумбу и застыли у входа в подвал таунхауса. Дверь в подвал была подогнана неплотно и сквозь образовавшиеся щели пробивались тонкие лучи света. Решив послушать, что делается за дверью, Федоров осторожно пополз к ней. Андрей, прикрывая его, двигался сзади. Вытащив из кобуры «Кольт» с привинченным к стволу глушителем Федоров привстал на колени, и в этот момент земля под ним вдруг расступилась, и он с громким всплеском упал в какую-то густую пахнущую нечистотами жидкость. Почти сразу рядом с ним раздался всплеск от падения еще одного тела.
Лас Вегас. Наши дни…
Дуглас, Бродди и Лисовский сидели в зале оперативного центра управления ФБР Лас Вегаса, куда стекалась вся информация от местных подразделений, и просматривали сообщения из Альбукерке. Центр был оборудован по последнему слову техники и давал возможность получать данные даже с космических спутников. Десятки разнообразных экранов и табло светились на стенах зала. Голос диктора громко сообщал последние новости. И всего лишь несколько сотрудников за пультами и мониторами управляли всем этим безотказно действующим механизмом.
– Кажется, мы нашли, то, что искали… – сказал Дуглас, указывая на ответ налоговой службы, о происхождении состояния владельцев поместья Сан-Себастьян супругов Ромащук, ранее проживавших в Одессе и переехавших на постоянное место жительства в США в тысяча девятьсот девяносто первом году. – Они контролируют несколько счетов в банках Швейцарии и Австрии. – продолжил он. – Сколько на них лежит, неизвестно, но судя по полученным за последние десять лет с них суммам, достаточно, чтобы купить статую Свободы в придачу с Белым домом и Капитолием. Кроме того, они депонировали более полутоны золота в слитках и другие драгоценности в ряде банков Калифорнии и Техаса.
Бродди передал Дугласу еще одно сообщение. Прочитав его, тот усмехнулся.
– Похоже, наши коллеги из России господа Федоров и Черкашин решили взять поместье Ромащуков штурмом. На помощь к ним в Альбукерке прибыли еще два сотрудника консульства.
– А Смирнову там не обнаружили? – спросил Лисовский.
– Пока нет… – качнул головой Бродди. – Мы навели на поместье аппаратуру одного из наших спутников и внимательно его изучаем. Следов ее пребывания пока не нашли.
– Может быть, ее уже ликвидировали? – предположил Лисовский. – По рассказам шерифа, владельцы поместья Сан-Себастьян лихие ребята и револьверы у них в карманах надолго не задерживаются.
– А вот этого мне бы очень не хотелось! – поморщился Дуглас. – Мне мисс Смирнова нужна только живой. Мертвая она потеряет для нас девяносто процентов своей ценности.
Горы Сакраменто. Штат Нью-Мексико. Наши дни…
Достав ногами дно, Федоров оттолкнулся от него и, вынырнув из жидкости, судорожно и глубоко вздохнул. Кругом стояла колющая глаз темнота. Было очень холодно. Оглянувшись вокруг, он различил в темноте силуэт еще одного человека. Пистолет при падении выпал из его рук, и теперь он был безоружным. «Кто это, друг или враг?» – подумал Федоров, но человек вдруг повернулся лицом к лунному свету, и он узнал Андрея. Они поплыли навстречу друг другу и, встретившись у покрытой липкой слизью стенки, обменялись рукопожатиями. Едва Федоров открыл рот, чтобы спросить Андрея, как им теперь отсюда выбираться, сверху раздался негромкий насмешливый голос.