Знаю я имя твоё - стр. 31
– Думаю, ты ещё даже не успела ощутить её силы, – хмыкает Хао, – она тебе понравится, уверяю.
– А ты? – уточняю, внимательно глядя на него.
– Ты же не думала, что у нас у всех по одной ленте – и мы их даже не стираем? – усмехается заклинатель, затем начинает идти к выходу, – Переодевайся и приводи себя в порядок. Скоро у нас будет сбор в главном зале. Глава Ву не любит тех, кто опаздывает.
– Хорошо, я поняла, – киваю сосредоточенно.
– Эй, сестрица…
Поднимаю взгляд на названного брата.
– Не робей. И… добро пожаловать в клан Искусного Коварства.
8. Глава 7. Тревожный звон, что нарушает тишину
Двенадцать дней спустя…
Выхожу на дорогу, преграждая путь загруженной товаром повозке.
Товар этот – собственность клана Искусного Коварства, и должен быть доставлен в Небесный Свод, а не направляться по узкой тропе в неизвестном направлении…
Именно по этой причине меня, как одну из четырёх приближенных, Левую Руку главы Ву, отвечающую за порядок в вопросах товарооборота на территории клана, направили сюда – на границу земель, где было богатое хозяйство с самой большой чайной плантацией на материке.
– Ты кто будешь? Не знаешь разве, чью повозку тормозишь? – кричит мне мужчина в одежде торговца.
– Знаю, – сообщаю ему, не двигаясь с места, – именно поэтому сейчас вы развернётесь и направите лошадей в сторону дворца клана, где товар должен был появиться ещё месяц назад.
– Ты кто такая, чтобы указывать, кому этот товар везти нужно? Он куплен за огромные деньги и теперь принадлежит совсем другим людям! – кричит на меня торговец.
Выходит, этот человек – лишь перевозчик.
Заказчик – совсем иное лицо.
Но кто?..
– Разворачивайся, если не хочешь жизни лишиться. Тем, кто присваивает собственность клана Искусного Коварства, уготован один конец, – произношу ровным голосом.
– Да ты!.. – замахивается на меня кнутом торговец, но вовремя останавливается, услышав странный свист в воздухе, – Ты сама напросилась, заклинательница! Теперь – пеняй на себя! – сказав это, торговец поворачивает голову в сторону лесной полосы, откуда выбегает целая группа вооруженных людей с мечами.
Значит, наёмники… очень интересно. Взмахнув веером, выпускаю наружу тяжелую ауру, которую с легкой подачи Хао стала звать техникой устрашения – и вся группа в полном составе бежит обратно в лес.
Спокойно поворачиваюсь обратно к торговцу; ничего не говорю, просто молчу.
– Правда… заклинательница… – выдавливает из себя тот, обливаясь потом.
Видать, решил, что я просто так черные одежды вместе с маской надела. Позабавиться решила. Честной народ попугать.
– Разворачивай, – коротко произношу и наблюдаю за тем, как тот выполняет приказ; затем иду к своей лошади, выпускаю сигнальный огонь.
И еду следом за ним.
Через тридцать минут мы останавливаемся около огромного поместья, хозяин которого решил забыть о своих договоренностях с кланом, решил вообще забыть, на чьей земле расположен его дом, и кому он обязан всем своим богатством…
– Что это значит? – выходит нам навстречу мужчина лет сорока, в небрежно завязанном шелковом халате на голое тело, – Ты почему вернулся?!
Следом за ним выходит миловидная девушка, одетая так же небрежно, и едва не прилипает к телу хозяина плантации.
– Не по своей воле, господин, – кося на меня глазом, отзывается торговец.