Размер шрифта
-
+

Знаки. Будь моей снова - стр. 58

Её тирада была прервана крепким объятьем. Роберт поднял её с кресла и усадил на столешницу.

- Роберт?

Его неожиданные действия несколько сбили Алекс с мысли. Не успела она ничего добавить, муж, обхватив за бёдра, подвинул ближе к краю стола, располагаясь между её ног.

Наклонившись и запечатлев крепкий влажный поцелуй сначала с одной стороны её шеи, затем с другой, он позволил рукам проникнуть за лиф её платья, оттягивая его вниз.

- Может быть, в твоём плотном рабочем графике найдётся время, чтобы уделить внимание своему мужу?

Она с радостью откликнулась на его прикосновения, выгибаясь и скрещивая ноги у него за спиной, рука потянулась к его ремню, высвобождая пряжку и вытаскивая его из пояса.

- Может быть.

12. Глава 12

Касл-Ховард в алых предзакатных лучах блистал, словно драгоценный рубин в королевской короне. Стоящий на невысоком холме, окружённый французским парком и лесом, больше похожим на первобытную рощу, замок поражал своей пышность и размахом. Подъездная дорога, проложенная много веков назад, грамотно огибала владения, показывая всю красоту и величие дома с наиболее удачных ракурсов. По спокойной глади пруда скользили лебеди, деревья на противоположном берегу наклонились почти до самой воды, образуя собой одну сплошную стену зелени, сокрыться за которой от любопытных глаз в жаркий полдень, наверняка, было сущим удовольствием.

Естественный парк резко обрывался, переходя в регулярный. Ровные геометрической формы кусты и деревья выстроились друг за другом в чётко спланированной последовательности.

Их машина промчалась мимо высоких стен высаженного с одной стороны дома лабиринта, разделённого на две симметричные части. Везде чувствовались заботливые руки садовников, словно бы воплотивших в жизнь один из нарисованных пейзажей в окружающем великолепии.

- Впечатляюще, - почти благоговейно прошептала Алекс, вглядываясь в барочный дворец с широкими крыльями и центральным куполом, тянувшимся к небу. Одинокие скульптуры на крыше, всё же придавали этому месту что-то зловещее.

Они подъехала к центральному входу, куда прибывали все гости. Как и обещал Роберт, их машина, конечно, не была самой скромной, но и не роскошной, назвать её было невозможно. Алекс всё же мысленно поблагодарила Роберта за правильный выбор. Она окинула взглядом стоящие рядом машины: Салин, Бугатти, Каррера и ещё несколько подобных тачек с выглядящим безумно дорогим дизайном, чьих марок она не могла разобрать, ждали, пока их отгонят от главного входа в специально отведённое место.

Роберт заглушил мотор, дверь с его стороны плавно скользнула вверх, и он вышел, отдавая ключи подоспевшему парню, отвечающему за расстановку машин гостей. Тот, было, бросился открывать дверь со стороны Алекс, но Роберт остановил его, показывая, что сам займётся этим.

Через опущенное стекло он видел, как жена подёргала неподдающуюся ручку и недовольно надула губы, не понимая, почему не может справиться с дверью самостоятельно. Он улыбнулся, понимая, что забыл снять блок с её стороны, который поставил на тот случай, если ей, разозлённой на него, захочется выскочить на ходу. Эту возможность он не исключал, особенно после того, как сообщил, что им предстоит почти целую неделю делить одну спальню на двоих.

Взявшись за хромированный металл, Роберт легко поднял дверцу, протягивая Алекс ладонь.

Страница 58