Размер шрифта
-
+

Змеям слова не давали, или Попаданка на тропе еды - стр. 43

— К кому? — грубый голос стражника справа.

— Э-э-э, — зависла я, ведь забыла имя, настолько увлеклась мыслями о казни. — Ну, к этому, как его, лорду… Шшариану, во.

Вид у меня видно уж больно убогий, вон какими взглядами посмотрели на меня. И нечего жалость тут изображать! Нормально я выгляжу.

— Не положено! — зычный бас слева.

— Как это? — озадаченно хмурюсь, а затем сияю. — Так я же это, по приглашению.

Черт, Лена, ты точно была владелицей сети ресторанов? Откуда такое косноязычие деревенское? Мир на меня так влияет этот негостеприимный, не иначе.

— Какое еще приглашение, дамочка? — усмехается тот, что стоит справа. — Вы себя в зеркале видели?

От этого гнусного предположения на секунду впадаю в ступор, а затем гневно прожигаю наглеца взглядом.

— Слушайте, вы, — начинаю было возмущаться, но потом вижу его тот же набычившийся вид и чуть отпускаю вожжи злости. — Я вообще-то по делу о воровстве пришла.

И так гордо выпячиваю грудь, что его глаза резко падают в эту область.

— На какое время назначено? — сглатывает и спрашивает он.

А я же впадаю в ступор. Точно, а время разве было указано? Вот бы вспомнить. Как назло, в голове крутится все что угодно, но никак не нужная мне информация.

— О, господин Дворф, вы уже вернулись, — вдруг подобострастно говорит второй стражник, кидая суровый и предупреждающий взгляд на первого.

Я же сияю и поворачиваюсь в ту сторону, в которую они двое смотрят. Сегодня мне явно благоволит удача.

— Добрый день, господин Дворф, — копирую речь стражников, но смотрю на гнома с обидой. — Вы сказали, что стражники ваши предупреждены о моем приходе. Я тут пришла с честными намерениями, и что я вижу? Меня не пускают.

Даже поджимаю губы, словно я в обиде. Дворф сначала опешивает, видя меня, а затем почесывает подбородок и выдает:

— А вы сказали, что ко мне? — задумчивый тон, прищуренный взгляд на стражу, которая вдруг тушуется.

Я же наоборот выпадаю в осадок.

— Эм, — растерянно оглядываюсь, вспоминая, что говорила им. — Нет, сказала, что к лорду.

Голос мой все тише становится, а сама я чертыхаюсь. Вот же блин, сама опростоволосилась, еще и скандал чуть было не закатила. Ну даешь, Ленка, в своем репертуаре, как обычно.

— Идемте, лорд ждет вас с самого утра. Что-то не торопитесь вы, барышня, — никак не комментирует мой конфуз, но качает осуждающе головой.

А что мне было делать, в пять утра подрываться? Как собралась, так и пришла. Ишь, недовольные тут какие все.

— Кольцо при вас? — спрашивает мужчина, когда мы преодолеваем двор.

Честно говоря, меня бьет такой мандраж, что я даже осматриваюсь по сторонам, не оцениваю убранство дома, когда мы заходим внутрь. Хотя и на первый взгляд всё просто шикарно, как только и может быть, когда у чело… Тьфу ты, то есть, змеелорда имеется целая гора золота.

— Да, да, вот оно, — придерживаю бисквит одной рукой, достаю кольцо из-под воротника.

От греха подальше надела его на толстую нитку и повесила на шею, а то с моей везучестью уже у меня его украдут, а отвечать перед лордом мне, а не каким-то там залетным ворам. Но когда мужчина встает на цыпочки и разглядывает его, то ахает и отскакивает, даже чуть не падает. А затем, придя, видимо, в себя, встает, отряхивается и подходит ближе. Я же наблюдаю за этим с ничего не выражающим лицом. Это я просто в шоке от происходящего, в иной раз рассмеялась бы, но сейчас на нервах и не до смеха.

Страница 43