Размер шрифта
-
+

Змеиный король - стр. 39

– Хорошо.

Несколько ошарашенный стремительно разворачивавшимися событиями Оршуг покинул кабинет. На выходе он столкнулся с цирюльником гермага, который стоял прямо за дверью. Этот неприятный тип производил на первый взгляд впечатление сельского простачка. Худощавая, несколько сутулая фигура, круглое улыбчивое лицо, нос картошкой, кучерявые ниспадающие на лоб волосы. Даже его походка казалась несколько неуверенной. Однако, присмотревшись, в хитрых глазах брадобрея можно было увидеть жесткую решимость.

Цирюльник едва заметно кивнул магринцу и сразу направился к повелителю Ливаргии. По слухам, Рузгум имел темное прошлое и занимался не только бритьем и стрижкой хозяина. С этим человеком молва связывала самые кровавые злодеяния, происходившие в Ливаргии. Хотя толком никто ничего не знал.

– Ну как, потеря обнаружилась? – спросил Мугрид, как только за вошедшим захлопнулась дверь.

– Найти тело Анварда не удалось, господин. Но мне точно известно, что ни в столице, ни у себя дома купец не объявлялся. Наверняка мой боец перед смертью ранил купчишку, а тот где-нибудь в лесу и отдал концы. Может, на обед к саигру угодил?

– Ладно, пусть будет так. Что с его охраной?

– Как и было приказано, я оставил нескольких бойцов живыми. Им удалось переправиться через речку.

– Хорошо. Полагаю ценности, которые вез купец, ты на дороге не оставил?

– Знамо дело.

– Что-нибудь интересное попалось?

– Вот. – Цирюльник положил на стол блокнот с нашейной веревкой. – Нашли на дороге. Обронил кто-то.

– И это все?

– Охранники у Анварда свое дело знают, – принялся оправдываться Рузгум. – Я потерял половину своих людей. Срочно понадобились деньги. Сейчас приходится заниматься пополнением.

– Не тяни с этим. Сколько планируешь собрать возле себя людей? – заинтересовался Мугрид.

– С полсотни. По крайней мере, лошадей у меня сейчас как раз столько.

После столкновения с торговым караваном Рузгум захватил уцелевших скакунов купца. Продавать их цирюльник не собирался.

– Мало! – решительно заявил гермаг. – В скором будущем для твоих головорезов появится выгодная работенка в Бирзани. Для ее выполнения понадобится не меньше двух сотен.

– Отряд становится плохо управляемым, когда в нем слишком много голов. Да и дичи в лесу попросту не хватит, чтобы всех прокормить.

– Довольствие тебе будет обеспечено по высшему разряду. Опять же учти: численность отряда уменьшится в первом же сражении, а к моменту выполнения основной поставленной задачи может с полсотни всего и останется.

– Заманчивое предложение, – почесал макушку цирюльник. – Но давайте сначала рассчитаемся за выполненную работу. Сумеречные вархуны остались без своего вожака.

Цирюльнику удалось выполнить трудный заказ господина, за который была обещана весьма круглая сумма. Правда, прямых доказательств завершения сделки у Рузгума с собой не имелось, и это обстоятельство не давало разбойнику покоя. Хозяин мог поставить под сомнение слова слуги.

– Я знаю. – Гермаг оправдал самые радужные надежды исполнителя. – Деньги получишь сегодня у моего казначея.

– Благодарствую.

– И поторопись с набором людей. Даю тебе пять суток, чтобы собрать отряд. Успеешь раньше – с меня сотня за каждый сэкономленный день.

После таких посулов цирюльник не стал долго задерживаться в кабинете. Глядя ему в спину, гермаг вспомнил слова магринца: «Пожалуй, звон монет действительно творит чудеса с любым человеком».

Страница 39