Змеиный король - стр. 28
– Какая жалость, только подумай, – произнес Ламар, подняв кверху палец. – Все из-за одной змеи.
– Не хнычь, Ламар, – сказал отец Трэвиса. – Разве ты не знаешь историю Адама и Евы? Вообще все из-за одной змеи. Она урыла нас всех, весь наш проклятый род человеческий.
– Похоже, как минимум два старших Дилларда Эрли пытались быть Змеиными королями, каждый по-своему: первый – убивая змей, второй – приручая их, – сказал Ламар, плюнув в банку.
Отец Трэвиса тоже сплюнул, поднялся и похлопал Трэвиса по спине.
– Ты у нас любишь королей, принцев и всю эту туфту. И все же вряд ли тебе захочется оказаться рядом с твоим приятелем, когда он слетит с катушек и попытается занять трон своих деда и отца. С именем ему не повезло – это уж точно.
9
Дилл
Диллу больше нравилось заниматься в библиотеке, нежели в кофейне Good News. Во-первых, его бесило, что здесь приходилось что-то покупать. Во-вторых, в этой тематической христианской кофейне было чересчур много напоминаний о том мире, о котором ему не хотелось думать, особенно в обществе Лидии. Но она настояла.
– Я возьму гранд-латте от Луки. Погоди… мокко от Матвея… Нет, все-таки латте от Луки. Дилл, я заплачу.
– Не, мне ничего не надо.
– Да брось.
– Ладно, обычный кофе, большой.
Девушка за прилавком с жизнерадостной улыбкой протянула им напитки и пожелала блаженного вечера. Дилл с Лидией нашли свободный столик.
– Почему у нас до сих пор нет Starbucks? – возмущалась Лидия. – Я в буквальном смысле видела Starbucks, внутри которого, в ванной комнате, был еще один, крошечный, Starbucks. И вообще, как кофейня может быть христианской?
– Подразумевается, что обычные кофейни – сатанинские.
– Можно мне, пожалуйста, просто кофе, можно я не буду преклонять колени перед Люцифером и закладывать свою бессмертную душу?
– Вот ваш латте. Наличные, кредитка или кровь девственницы?
Они рассмеялись. Оба не спешили приступать к домашним заданиям.
– Нам в церкви говорили, что логотип Starbucks – сатанинский, – сказал Дилл.
– Ну разумеется, говорили, и разумеется, так оно и есть. И какие приводили аргументы? – Произнося слово «аргументы», Лидия нарисовала кавычки в воздухе.
– Русалка – демон.
– Ах, да. Но ведь ваша новая церковь не настолько эксцентрична, верно? Никаких змей?
– Никаких змей.
– Раз уж мы здесь, в храме христианского кофе, не напомнишь мне строки о змеях?
Именно об этом Дилл терпеть не мог говорить, но уступил.
– Евангелие от Марка, глава шестнадцать, стих восемнадцать. «Они будут брать змей; и, если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы».
– Браво.
– Ты же не знаешь, верно ли я вспомнил.
– Ну, прозвучало как надо, по-библейски. Я доверяю тебе, ведь я пришла сюда с тобой.
– Я не настолько верующий и вызвался пойти в церковную группу только потому, что боялся змей.
Лидия сделала глоток латте.
– Что ж, предполагаю, что играешь и поешь ты вполне неплохо, хотя я и не слышала никогда, как ты делаешь эти две вещи одновременно.
– Наверное. – Дилл пожал плечами.
Лидия, судя по всему, что-то обдумывала.
– Но вернемся к змеям. Думаешь, Иисус действительно имел в виду именно это? Может, он сказал: «И теоретически можно было бы брать в руки змей», а Марк, который за ним записывал, сразу такой: «Нужно непременно брать змей. Клево, Иисус, так и запишем!