Размер шрифта
-
+

Змеиного царевича невеста - стр. 13

Судя по лицу Зубослава, нужного эффекта я достигла.

— Смею заметить, господин Полозов, у вашей… спутницы… отменный вкус, — прошелестела продавщица, пересчитывая блестящие монетки из дедова кошелька.

Чего? Она слепая или прикалывается? Где тут вкус?

— Ага, — поморщился Славик. — Такой вкус, такой вкус! Так и хочется ее сожрать.

Девушка мелко захихикала, а я с подозрением покосилась на змея: он ведь шутит? Хотя… ни в чем нельзя быть уверенной.

— Не хватает серёжек и пары браслетов, — тактично намекнула я. — Для полноты, так сказать, образа.

— Да, да! — обрадовалась девочка-змейка. — Непременно с рубинами и изумрудами. Позвольте, я дам вам карточку ювелирной лавки, там недавно появилась новая партия красоты.

— Не надо! — рявкнул жадный Зубослав. — Мы спешим!

И мы поспешили.

Болотоград был не самым красивым городом, который я видела. Если честно, даже и наоборот, самым некрасивым. Низкие дома (ни разу не увидела больше двух этажей), серые стены, улицы, мощёные серым же камнем. Никаких клумб или кованых фонарей, нет ни парков, ни лавочек, ни фонтанов. Деревни наверху и то приятнее.

И очень мало народу. Слишком мало.

Мы встретили пару господ в сюртуках и шляпах, да стайку девушек с двумя ногами, в пристойных юбках и ботиночках. Так значит, тут не только наги?

— Гости города, — пробормотал Зубослав. — Кикиморы.

Я обернулась. Волосы у девушек голубые и зелёные. Вон оно как! Красиво. А меня в кикиморы примут? Я могу быть мерзкой и противной. Хотя девчушки были очень даже миленькие.

— А это точно кикиморы?

— Не знаю, я к ним в дипломы не заглядывал. Но что ведьмы — точно. У нас все, у кого есть ноги — или ведьмы, или русалки.

Я захлопала глазами. Ничего не понятно, но очень интересно.

— А разве у русалок не хвост?

— Хвост.

И молча попер дальше.

Двигаться у него получалось очень быстро, но слегка рывками. И ещё его качало. Но я на двух ногах едва поспевала за недовольным змеем.

— Слав, а русалки ведь в воде должны жить?

— Во-первых, я Зуб. Или Зубослав. Или Зубослав Аскольдович.

— Аскольдович? — удивилась я. — Как-то не по-русски.

— Ага. Отец у меня из-за моря-окияна. Не нашенский. Мама очень разборчивая была.

— А дед позволил?

— Она единственный ребенок, бабка сильно под старость лет родила да и то — не без помощи ведьм. Наверное, оттого и прожила потом недолго, ведьмы любят оплату жизненными силами за свое колдовство брать. Наги живут долго, до трёхсот лет, а то и больше, а бабушке и двухсот не было, когда дед овдовел. Но ничего, приняли в род Полозовых и Аскольда, все уже привыкли давно.

— А тебе сколько?

— Двадцать пять.

— Ясно.

Не сто двадцать пять, уже хорошо. Хотя мне какая разница?

— Слав, а у тебя в семье сколько детей?

— Я седьмой. У меня шесть старших сестёр.

Показалось ли мне, или в его голосе мелькнуло злорадство?

— У вас с мальчиками туго, да? — сделала выводы я.

— У нас в принципе с детьми туго. Спасибо твоей бабке, конечно. Это она артефакт сперла и прокляла всех нагов напоследок.

— Дай угадаю, она замуж за змея не хотела? А ее не спрашивали даже, поставили перед фактом?

— Угу.

— И не надо так делать. Я ведь внучка ее, смекаешь?

— В тебе крови не осталось совсем. И магии тоже. Не нужно мне угрожать.

Я вздохнула. Какой-то неправильный змей. Слишком спокойный. Этак он действительно согласится на свадьбу, а мне этого не нужно!

Страница 13