Злые ветра Запада - стр. 29
Дуайт покосился на него, и ничего не ответил. В дальнем конце улочки он вроде бы заприметил кого-то, но не показалось ли?
– Миз, аккуратнее. – Командор подхватил Мойру под вторую руку, помогая обогнуть торчащие ветки. – Нам вон туда.
– Совсем и не против, – Мойра хохотнула, – с двумя такими мужчинами… мечта-а-а…
Света от выскочившей из-за низких облаков луны хватило, чтобы Дуайт заметил – Марк даже не поморщился. Кусты шелестели, задевая за одежду, цеплялись шипами. Священник плевал на заросли и пер напролом, таща заливающуюся хохотом Мойру. И стало ясно – место выбрано верно. Мало ли кто и как расслабляется в Форт-Кросс. Но глазеть на чужие забавы было непринято.
– А я, мальчики… ик… такая… – Мойра хихикнула, вцепившись в плащ командора, – такая…
Неожиданно Дуайт понял, что ее совершенно не требуется поддерживать. Походка девушки изменилась, став ровной и твердой. Оказавшись в беседке она, не глядя, сунула ему бутылку, юркнув в заросли. По весу и бульканью стало ясно, что пить Мойра практически не пила.
– Садись, сержант. – Командор Марк опустился на скамью, взял у Дуайта бутыль и отхлебнул. – Холодно, Господь закроет глаза на слабости слуги своего.
– Я капрал.
– Ты уже сержант. Просто пока еще не доставили приказ. Бумагу, вернее.
– Кто она? – Дуайт кивнул на кусты, спрятавшие Мойру.
– Слуга Божья. – командор пожал плечами. – Каждый служит по своему промыслу.
– Я не горю желанием присоединяться к церкви.
– Ну и ладно. Ты мне нужен немного для другого.
– Так?
– В форте сейчас практически нет братьев, а привлекать прочих людей Шепарда мне не хочется. Жаль, что не могу положиться на Морриса, как на тебя. Или могу?
Дуайт пожал плечами и присел рядом, все-таки решив приложиться к бутылке. Пойло оказалось забористым, отдающим смолой и чем-то терпким.
– За стены вчера днем зашло несколько небольших караванов с восточного побережья. Маршалы записали каждого, никаких подозрений.
– Это из-за тех повозок, что мы нашли?
– Да. В них было что-то важное. И почему-то мне не верится в жителей земли Дьявола. Козлоногий Джек, каким бы злом он не оказался на самом деле, не глуп.
Дуайт помолчал.
– Зачем мы здесь сидим?
– Мне кажется, что среди людей, пришедших в форт, есть те, кто распотрошил караван. Все остановились в гостиницах, а они, как ты знаешь, благодаря стратегическому уму коменданта, находятся вокруг фонтана.
– И?
– Посидим, посмотрим, поговорим.
Что тут ответишь? Дуайт поднял воротник куртки, подышал на ладони.
Койоты подвывали за стенами, жаловались на собачью свою жизнь. Розовые кусты шуршали недовольно, как старухи, обсуждающие соседскую внучку-красотку. Луна, скалящаяся оскалом красноватого черепа, наваливалась сверху. Свистел западный ветер, настойчиво желая попасть за застежки куртки.
– Вряд ли мы дождемся чего-то стоящего. – Марк протянул руку, забрав у Дуайта бутыль. – Да не накажет меня Господь больше положенного…
Командор приложился к горлышку, сделал несколько глотков.
– Не зря мы ушли от Бада? – Дуайт взял выпивку и тоже отхлебнул. – Там тепло, комфортно. А тут ты сам прикладываешься, Марк, хотя недавно запрещал мне.
– Нет. Там хорошо, но зато здесь чище, и можно поговорить. Ты много молчишь, Дуайт Оаху, и многое держишь в себе. Это не пойдет тебе на пользу, сержант.