Зимний бал в Академии Смерти 2 - стр. 30
Я долго и усердно варила зелье. Каждый ингредиент добавляла с особой тщательностью, вымеряя нужные пропорции и аккуратно вливая в котелок небольшие порции своей магической Силы. Процесс был кропотливым и требовал максимальной сосредоточенности.
А когда зелье наконец было готово, осторожно перелила его в небольшой полупрозрачный флакон голубоватого оттенка. Прозрачное стекло красиво переливалось в лучах света, и я на мгновение почувствовала удовлетворение за проделанную работу. Поставив флакон на стол, убрала с рабочего места всё лишнее, чтобы на столе не осталось ни единой соринки, и приготовилась ждать.
Время тянулось медленно, но вот, наконец, занятие подошло к концу. С некоторым волнением посмотрела на своё зелье и... разочарованно нахмурилась.
Оно оказалось практически прозрачным, словно обыкновенная вода, и почти не имело запаха. Хотя, если хорошенько прислушаться, можно было уловить слабый аромат можжевельника, который едва ощущался.
— Ну что же, — раздался голос профессора, и я вздрогнула. Она усмехнулась, окидывая нас всех строгим взглядом. — Давайте посмотрим, что вы тут натворили.
Профессор начала обходить студентов. Она внимательно осматривала каждую бутылочку, подносила её к носу, вдыхая аромат, а затем приступала к следующему этапу проверки. С помощью крохотного кинжала она делала небольшой надрез на своём пальце, после чего пробовала зелье, чтобы оценить его эффективность. Если зелье не оказывало регенерирующего действия, она без колебаний ставила "неудовлетворительно" и шла дальше, оставляя за собой разочарованных студентов.
Когда очередь дошла до Алики, я напряглась. После неё должна была быть я, и это только усиливало моё беспокойство.
Профессор, как обычно, повторила свои действия: осмотрела зелье, вдохнула его аромат, проколола палец и сделала небольшой глоток. На этот раз её лицо озарилось довольной улыбкой.
— Молодец, адептка Норт, — похвалила она Алику. — У вас получилось отличное зелье регенерации.
Я искренне порадовалась за подругу, но тут же почувствовала, как на меня обрушился ледяной взгляд профессора. Она повернулась ко мне, и её губы презрительно скривились.
— Что ж, адептка Громова, посмотрим, что же вы нам тут наварили, — произнесла она с едва скрываемой насмешкой.
Вот же… сука!
Поджала губы и постаралась не выдать своих эмоций.
Женщина, усмехнувшись, подошла поближе. Она протянула руку, и, к моему удивлению, не просто чуть надрезала палец, а проколола всю ладонь. Казалось, ей совершенно не было больно. С ужасом наблюдала за тем, как из её раны начала сочиться кровь, но она, не обращая на это никакого внимания, взяла бутылёк в другую руку.
— Надеюсь, это зелье не заставит меня потом обращаться за помощью к целителям, — произнесла она с усмешкой, поднося зелье к губам.
Вот теперь я реально начала потихоньку закипать.
Дрянь!
В ладони профессора уже образовалась небольшая лужица крови, но женщина её словно не замечала.
Поднеся зелье ко рту, она его проглотила.
И вот тут случилось нечто, чего я никак не могла ожидать. На моих глазах кровь, которая только что истекала из её ладони, начала втягиваться обратно в рану. Это выглядело так, словно время пошло вспять. Рана затянулась буквально за несколько мгновений, оставив после себя лишь едва заметный след.