Размер шрифта
-
+

Жмурки с любовью - стр. 28

– Вы пытаетесь использовать меня и еще удивляетесь, почему я против. Вам не приходило в голову, что узнай мистер Никто о нашем разговоре, меня убьют.

– Простите, мисс, но у меня нет другого выбора. Речь идет о спокойствии всего города.

– И о вашем личном спокойствии, конечно, тоже. Мэр, наверное, грозит вам снятием с должности, если вы не найдете главу магической мафии.

Полковник заерзал, как будто его удобное, мягкое кресло стало вдруг таким же жестким как мой стул. Выходит, я угадала.

Сзади на спинку моего стула облокотился капитан Картр. Я забыла о его присутствии и напряглась, когда он задышал мне в спину.

– Скажите «да», мисс Марблек, – посоветовал капитан.

– Или? – уточнила я.

– Или я превращу вашу жизнь в кошмар. А также жизнь ваших близких.

Я облизнула пересохшие губы. Вот этому поверила безоговорочно. Он может. Более того, не поленится потратить на меня свое драгоценное время.

– От вас требуется сущий пустяк, – заверил полковник. – Опознайте мистера Никто.

А они отличная команда. Кого хочешь уговорят на что угодно.

Я передвинула стул, сбрасывая руки капитана, и он отошел к стене. Теперь могла его видеть, и от этого стало еще хуже. В глазах полицейского читался мой приговор.

А ведь мне нечего терять. С законом ссориться себе дороже. Мне нет смысла защищать мистера Никто. Да он помог мне, но сколько всего потребовал взамен.

– Что мне делать?

– Умница, – улыбнулся полковник. – Наша девочка! Итак, у нас есть подозреваемый. Вы должны только подтвердить, что он – мистер Никто. Сумеете опознать мужа?

Я молчала. Как объяснить этим двоим, что о муже я знаю ровно столько же, сколько они о мистере Никто, то бишь ничего. Не поверят же. Подумают еще, что покрываю преступника.

– Особые приметы, – подсказывал полковник, – рост, вес, цвет хоть чего-нибудь, – я все еще молчала, и энтузиазм мужчины постепенно сходил на нет. – Может, акцент? Запах изо рта?

На последнем вопросе я непроизвольно дернулась, чем себя выдала.

– Ага! – просиял полковник. – Вам знаком его запах.

– Скорее, вкус, – неохотно призналась я.

– Не понял, – насторожился он.

Отчаянно краснея, я пояснила:

– У его поцелуя мятный привкус.

Полковник потерял дар речи, а капитан совсем уж неприлично расхохотался. Я же сидела с каменным лицом, ожидая, пока они переварят новость.

– Но мало ли у кого мятный привкус, – пробормотал полковник. – Есть же леденцы…

– Этот особый. Он даже не то чтобы мятный, но похож. Не знаю, как толком объяснить, но таких леденцов не существует. Я люблю леденцы и перепробовала все в городе. Это что-то другое.

– Да вы гурман, – снова рассмеялся Картр.

Моей выдержке позавидовал бы сам император, а его холодность давно признана эталоном. Хотя только я знаю, чего мне стоило сдержаться и не нагрубить в ответ.

– Как же быть? – размышлял полковник вслух. – Как нам проверять подозреваемых? Предлагать им поцеловаться с мисс Марблек?

– Чем не вариант. Готов пожертвовать собой ради эксперимента, – Картр подмигнул мне. – Заодно сниму с себя подозрения, а то мало ли.

– Это возмутительно! – я вскочила со стула. – Я не позволю себя унижать.

– Успокойтесь, мисс, – вмешался полковник. – Никто не будет вас целовать. Эрланд, в самом деле, оставь свои шуточки. Ты говоришь с леди.

– Дико извиняюсь, – Картр чуть склонил голову. Но ни в его голосе, ни во взгляде не было и тени раскаяния.

Страница 28