Размер шрифта
-
+

Жизнь с чистого листа - стр. 8

– Когда они отправились на экскурсию?

– Вчера утром вместе со мной и моей подругой. Сначала мы приплыли на лодке на Остров Обезьян.

– Чья это лодка?

– Вьен сказал, что лодочник его знакомый. Его зовут Вонг. Больше я ничего не знаю о нём.

– Я дам Вам телефон Khanh Hoa Provincial Police. Вас попросят написать заявление. И скорее всего, дело поручат мне, – печально вздохнув, – предположил капитан. – Если, конечно, это не несчастный случай.

* * *

Отправляясь в полицию, Надя и Милентина взяли с собой договор аренды, в котором были указаны полное имя Вьена и все данные о нём.

Пока Надя писала заявление, сержант обзванивал больницы Нячанга.

По тому, как вдруг озарилось улыбкой его лицо, она поняла, что… Лада! Она жива!

– Вьен находится в VK Hospital. Его нашли без сознания на берегу рыбаки. Сейчас он в порядке. Завтра – после завтра выпишут.

– А моя дочь?!

– О русской девушке, к сожалению, никакой информации нет. Но мы будем искать.

– Могу я навестить Вьена?

– Видит ли, мы пока не знаем, является ли он свидетелем или подозреваемым. Но если капитан Чан разрешит, Вы сможете поговорить с Вьеном.

– А где мне найти его?

– К сожалению, его сейчас нет, капитан Чан занят расследованием убийства.

Невзирая на предупреждение сержанта, Надя и Милентина взяли такси и отправились в госпиталь. Он находился в современном окружённом зеленью здании с приёмным покоем. Персонаж свободно говорил на русском, и разрешение на посещение Вьена удалось получить без труда.

Он полулежал на кровати с забинтованной головой. При виде женщин изменился в лице.

– Вьен! Что с Ладой? Она утонула?

– Я не знаю.

Неопределённость ответа вселила некоторую надежду.

– Лодка наскочила на рифы. Получила пробоину. До берега – километра три. Я неплохо плаваю, но опасался, что не смогу удержать Ладу на поверхности. Принял решение оставить её с Вонгом на рифах, тем более что лодка не затонула, и было к чему прислониться. Проплыв метров восемьсот, я обернулся, чтобы убедиться, что с ребятами всё в порядке, и не увидел их. Повернул назад. Обломки лодки покачивались на лёгкой волне. Я начал нырять, обследовал рифы. Никого. Ударившись головой о камни, на мгновение потерял сознание. С большим трудом, не раз прощаясь с жизнью, доплыл до берега. Очнулся в госпитале и сразу связался с полицией.

– Мы сделали это ещё до того, как ты пришёл в себя. Тебя допрашивали?

– Ещё нет.

В палату заглянул капитан Чан.

– Вы уже здесь!

– Да, и мы бы очень хотели поговорить с Вами в неформальной обстановке. Ждём Вас в кафе напротив.

Ждать пришлось недолго. От кофе офицер отказался, но выслушал женщин весьма внимательно. Говорила, в основном, Милентина.

– Господин офицер, у нас нет оснований не верить рассказу Вьена. Он был влюблён в Ладу и наверняка намеревался сделать всё возможное, чтобы спасти девушку. Если он оставил её на попечение Вонга, значит, доверял и ему. Я полагаю, что Ладу похитили.

– Эта версия для нашей страны не имеет никакой почвы. Во Вьетнаме не похищают людей. Должен признать, что воровство имеет место, это настоящий бич. На улицах, в домах… Не разбой, а мелкие кражи.

– А убийство в соседнем доме?

– Мы установили, что это были граждане Украины, и преступление, скорее всего, связано с их бизнесом. Что касается похищений, то многие люди занимаются похищением собак, так как кража домашних животных наказывается очень мелким штрафом.

Страница 8