Размер шрифта
-
+

Жизнь после конца света - стр. 2


Элис глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Вибрация телефона не прекращалась – десятки пропущенных звонков, сотни сообщений. Она представила миллионы напуганных людей по всему Манхэттену, по всей стране, которые сейчас смотрят в небо, не понимая, что происходит.


Воспоминания нахлынули на неё – рисунки из документов, совпадающие с тем, что появилось в небе; свидетельства очевидцев; странные аномалии, регистрируемые по всему миру в последние месяцы. Всё складывалось в паттерн, который она слишком долго отказывалась видеть.


– Они ведь нас не предупредили, – пробормотала Элис, глядя на свой блокнот, где были выписаны имена учёных, которые пытались бить тревогу и внезапно исчезли. – Правительство всё знало и молчало.


Несмотря на кондиционер, по её спине стекала холодная струйка пота. Паника подступала к горлу, грозя перерасти в истерику, но годы журналистской работы в горячих точках научили её контролировать эмоции.


– Дай мне пять минут, – сказала она, удивляясь тому, насколько спокойно прозвучал её голос. – Я напишу вступление к репортажу, и мы выезжаем.


Она села за ноутбук, пальцы зависли над клавиатурой. За окном круги в небе становились всё ярче, пульсируя, словно были живыми. Что-то подсказывало Элис – это только начало. И, возможно, у них осталось совсем немного времени, чтобы рассказать миру правду.


Внезапно она ощутила странное спокойствие. Возможно, страх достиг такой силы, что превратился в свою противоположность. Или, может быть, осознание неизбежности придало ей сил.


– Я готова, – сказала Элис, закрывая ноутбук. – Поехали.


Когда они направились к двери, она бросила последний взгляд в окно, на сияющий узор в небе. Какая ирония – самое страшное событие в истории человечества выглядело так прекрасно.


– Марк, готовь камеру. Тайлер, вы пойдёте с нами?


Тот молча кивнул.


Когда они вышли на улицу, над городом взвыли сирены гражданской обороны. В небе начали появляться военные самолёты. Толпы людей двигались к метро и автобусным станциям.


– Куда мы направляемся? – спросил Марк, настраивая камеру.


Элис посмотрела на небо, где яркие круги становились всё отчётливее.


– В центр города. Люди должны видеть, что происходит. А потом… – она сделала паузу. – Потом мы найдём бункер, о котором говорил Тайлер.


Она не знала, что этот день станет последним в истории мира, который она знала. И что именно ей предстоит стать летописцем и лидером нового, пугающего будущего, зарождающегося в тени ядерного апокалипсиса.

Глава 2. Последний день старого мира


Красное небо над Нью-Йорком казалось рваной раной. Элис стояла на крыше телецентра, где Марк настраивал передвижную камеру для прямого эфира. Ветер усиливался, трепал волосы и забирался под тонкую куртку, но холод снаружи не шел ни в какое сравнение с ледяным ощущением внутри.


– Мы в эфире через тридцать секунд, – проговорил Марк, не отрывая взгляда от оборудования.


Тайлер Вилсон, прислонившись к парапету, нервно смотрел на часы. Его обычно бледное лицо сейчас казалось восковой маской.


– Двадцать четыре часа, – прошептал он. – Максимум.


В ушном передатчике щёлкнуло, и голос режиссёра объявил начало включения. Элис расправила плечи, стиснула микрофон. Красный огонёк камеры загорелся, отражаясь в её зрачках крошечной искрой.


– Доброе утро, Америка. Я Элис Холланд, веду репортаж с крыши телецентра в Манхэттене. То, что вы видите за моей спиной, наблюдается сейчас над всеми крупными городами мира…

Страница 2