Размер шрифта
-
+

Жизнь для Смерти - стр. 51

— Да? Я вообще не слежу за событиями, — цинично хихикает Лиз, — надо больше участвовать в жизни особняка.

— Хотите сказать, что фертильные пары встречаются редко? Почему нельзя вашим мужчинам сойтись с любой женщиной-человеком?

Обе смотрят на меня с удивлением. Я пожимаю плечами, отпив немного вина. Приятный аромат фруктов и послевкусие древесных ноток пробирают, вовлекая в совершенно иное настроение. Пальцы рук тяжелеют, но я стойко желаю узнать больше о рождении дампиров.

— Зачем нам тратить столько сил на поиск пары, если бы это работало? Увы, когда ты обращен, теряешь возможность завести детей. Это не только с женщинами происходит, но и с мужчинами, — отвечает с досадой Лиз. — Поэтому тебе повезло. У таких, как вы с Кристофером, все заложено по родовой программе. Вы оба фертильны.

— Но если он переспит с одной из твоих подруг, то ничего не получится. Так что смотри за супругом в оба глаза!

Виктория задорно смеется, привлекая к себе внимание. За ее спиной замечаю любопытный взгляд вампира. Крис следит за беседой издалека. Тем временем в зале начинает играть вальс, и пары расходятся в круге танца.

— Мы чувствуем особый сладковатый запах от обоих, — возвращает к разговору Лиз, — вот вы с Крисом пахнете шафраном.

— Это дико романтично. Хотела бы я так!

— Но если бы мы не встретились, что тогда?

— Обычно так и бывает. Тогда нужно способствовать поискам подобных пар. Никто не занимался этим всерьез. Так скажем: не поставили на поток. Верховный узнал о родовых парах от других влиятельных вампиров. Они уже получили дампиров. Всего несколько малышей. А мы-то думали, что все потеряно!

— Да, это настоящее спасение! Чистый род, — вклинивается с восторгами Виктория.

— В своем клане Верховный перешел к делу, когда почувствовал Кристофера в Уолмарте. В тот день в магазине с десяток людей собралось. Разбирали консервы и крупы, как стая голодных собак! — Лиз брезгливо морщится и тянется за бокалом с кровью. — Но получилось весьма удачно.

— Да, это была засада. Джон любит подкидывать наживку, — поддерживает Виктория.

— И ведь каждый раз клюют на нее!

Я снова делаю глоток вина, на этот раз побольше. Но алкоголь не избавляет от желания возразить, а даже напротив — подогревает его.

— Не каждый. — Смех прекращается. — Мы на второй раз раскусили тактику вампиров. Теперь всегда рисуем в голове карту, где что лежит. А некоторые вещи специально оставляем лежать так, чтобы было понятно, был кто здесь или нет. Да, кстати, мы больше не притрагиваемся к продуктам, сваленным в кучу. Это самая банальная ловушка из всех возможных.

— Да?

— Конечно. Вы, девчонки, видимо давно не охотились. Все изменилось. У аристократов методы топорные до безобразия.

Пока я с удовольствием вспоминаю былые вылазки, обе зараженные буравят меня недовольным взглядом. Из простых и веселых они на глазах превращаются в мрачных и сердитых. Похоже, зря я отстаиваю человеческое племя. В доме Веласкес этого не оценят.

Собрав в уме все возможные аргументы, я просто подношу бокал к губам, отпивая совсем немного. — Вино потрясающее.

— Ага, — качает головой Лиз, — а ты не серая мышка, какой мне представлялась.

— Я не говорила, что из робких.

— Ладно, — выдыхает Виктория, — в конце концов, мы тоже отозвались о людях нелестно. Тебе неприятно это слушать, понимаю.

Страница 51