Размер шрифта
-
+

Жгучий танец смерти - стр. 39

– Следуйте за мной.

Он шагнул к ней и вошёл внутрь. Остальные стражи порядка выжидающе воззрились на нас. Мы с Ричардом переглянулись.

– Скакун, подбери чемоданчик и езжай за мной, – наказал Ричард и вошёл в раковину.

Я последовала за ним. Такие порталы использовались часто. В них не заблудишься и всегда прибудешь в место, на которое они ориентированы. Не приходилось сомневаться, что выход раковины нацелен на Департамент Магии. Я не знала, как далеко от него мы находимся, но знала, что идти придётся недолго. Ведь Департамент не был привязан к какому-то определённому городу. Он был везде и сразу.

Отполированные до блеска стенки раковины нежного кораллового цвета вели меня по спиралевидному коридору, направляя к центру. Шаг за шагом мы уходили внутрь раковины. Я видела спину Ричарда и слышала, как позади шуршат колёса скакуна. Замыкали шествие несколько Представителей Департамента.

Ошибиться в предположениях было бы сложно – вскоре мы окажемся в Департаменте Магии. Минут через десять завиднелся просвет, и мы вошли в огромный круглый холл с проносящимися мимо летающими лестницами, которые, как я поняла, вели в разные отделы Департамента. Как же их было много! На них стояли люди в золочёных или серебристых мантиях: те, кто был в золоченых мантиях, стояли выше в должности тех, кто был в серебристых.

Прямо налету лестницы состыковывались с другими или отстыковывались. Некоторые ступени вместе с перилами и пассажирами мчали вперёд с противным воплем:

– Нам надо срочно! Расступитесь! – и им тут же уступали дорогу.

Меж лестницами сновали небольшие светящиеся шарики. Их было так много, что в холле было светло, как днём.

– Поимка злостных нарушителей Законов Магии осуществлена, – огласил строгий женский голос, льющийся из ниоткуда, и тут же на всех шариках возникло лицо Ричарда, а потом сменилось на моё, и опять на его.

– Мы нарушители Закона? – ахнула я, не понимая, почему столько суеты вокруг нас. Заподозрила, что новоявленный муж соврал мне о своём прошлом, в котором преступлений больше, чем звёзд на небе. – Ричард, может, я о тебе чего-то не знаю?

Он помотал головой, отрицая мою догадку, а я шумно сглотнула. Если он преступник, то дела плохи. Вдруг он только прикрывался помощью мне, а сам натворил что-то страшное? Я же о нём ничего не знаю! Вот я молодец – спохватилась наконец-то! Нет, чтобы раньше подумать об этом! Аж злость стукнула в голову. И как я могла вляпаться в столь неприглядную ситуацию? Ещё и замуж за него вышла! Обалдеть!

Наши конвоиры обступили нас, будто боялись, что сейчас мы надумаем бежать. Что за нелепые мысли? Чего бы нам пытаться бежать оттуда, откуда бежать невозможно? Нет ни окон, ни дверей. Кроме летающих лестниц в холле были морские раковины такие же, как наша. Они стояли плотным кольцом вдоль стен, и оттуда иногда появлялись люди, а другие заходили.

Прямо над головой висела проекция небесных новостей. Ну вот, опять мы попали туда! Неужели нельзя транслировать что-то более интересное, чем поимка только что поженившихся людей?

Ричард подошёл ко мне и взял за руку.

– Ничего не бойся, – прошептал он. – Мы ничего плохого не сделали. Таких, как мы – тайно поженившихся – миллионы. Скорее всего, придётся выслушать недовольство твоего отца, но на этом всё и закончится.

Страница 39