Размер шрифта
-
+

Жгучее желание - стр. 4

Однако дежурная, похоже, не спешила что-либо предпринимать.

– Что случилось, мэм?

– Я только что обнаружила труп.

Рейн нажала кнопку отбоя прежде, чем ей начнут задавать дополнительные вопросы. Захлопнув крышку телефона, Рейн осознала, что Даг все еще стоит у подножия лестницы. Она не видела выражения его лица в полумраке, но была уверена, что его рот открыт от изумления. Бедняга, кажется, начал понимать, почему остальные агенты по продаже недвижимости дружно отказались сотрудничать с Рейн. Должно быть, он слышал сплетни о Велле Талентайр. И возможно, уже начал подозревать, что сумасшедшая в семье не только она. Подобный вывод напрашивался сам собой.

Даг откашлялся.

– Вы уверены, что с вами все в порядке, мисс Талентайр?

Рейн одарила его улыбкой, которую приберегала как раз вот для таких случаев. Улыбкой, которую ее помощница Пандора называла «уничижающей».

– Нет, но разве это новость?


Офицера звали Боб Фултон. Суровое выражение лица этого бывшего военного свидетельствовало о том, что с ним шутки плохи, а вниз он спустился с большим фонарем и неким приспособлением – видимо, чтобы взломать замок.

– Где тело? – осведомился он тоном человека, повидавшего на своем веку немало трупов.

– Вообще-то я не уверена в наличии трупа, – призналась Рейн. – Но мне кажется, вам все же стоит заглянуть в эту кладовую.

Офицер одарил Рейн взглядом, который она сразу же распознала. Именно такое выражение – вы все тут подозреваемые, пока я не доказал обратного, – приобретало лицо Бредли, когда он начинал расследование убийства.

– Вы кто? – спросил Фултон.

– Рейн Талентайр.

– Родственница сумасшедшей леди… простите, я хотел сказать – Веллы Талентайр.

– Племянница.

– Не возражаете, если я спрошу, что вы здесь делаете?

– Я унаследовала этот дом, – холодно ответила Рейн. Этот человек во всеуслышание назвал ее тетку сумасшедшей, так что необязательно быть с ним любезной.

Ощутив нарастающее в воздухе напряжение, Даг сделал шаг вперед:

– Даг Спайсер, офицер. «Недвижимость Спайсера». Мы с вами еще не встречались. Я приехал сюда с мисс Талентайр, чтобы составить описание дома.

Фултон кивнул.

– Я слышал о смерти Веллы Талентайр. Мои соболезнования, мадам.

– Благодарю вас, – холодно произнесла Рейн. – Так вот насчет кладовой…

Офицер осмотрел запертую на висячий замок дверь, а потом с подозрением воззрился на Рейн.

– Что заставляет вас думать, будто внутри находится труп?

Рейн скрестила руки на груди, приняв оборонительную позу, поскольку знала, что объяснить все будет довольно сложно. Гораздо проще было работать с Бредли, защищавшим ее от подозрительных и насмешливых взглядов.

– Просто почувствовала, – ответила она спокойно.

Фултон медленно выдохнул.

– Постойте, я догадаюсь. Вы считаете себя ясновидящей, как и ваша тетка, верно?

Рейн одарила полицейского своей особенной улыбкой:

– Моя тетя действительно была ясновидящей.

Кустистые брови Фултона взметнулись вверх:

– Слышал, она закончила свои дни в психиатрической клинике в Ориане.

– Так и есть. Но лишь потому, что ей никто не верил. Прошу вас, офицер, откройте замок. Если кладовая пуста, я извинюсь за то, что отняла у вас время.

– Вы понимаете, что, если я обнаружу в кладовой тело, вам придется ответить на массу вопросов? Только уже не здесь, а в участке.

– Поверьте, я прекрасно это понимаю.

Страница 4