Жгучая тайная страсть. Личный театр Эдуарда Тополя - стр. 38
».
БИСМАРК (продолжает для Кэтти). И представь себе, когда я и король ехали с фронта домой, народ пытался выпрячь лошадей из моей кареты и нести ее на руках. А ведь еще недавно они же кричали, что это братоубийственная война… (Встает, держа Кэтти на руках) Да, победа все списывает и всех возбуждает к патриотизму. (Относит Кэтти к ее подсвечнику и опускает на колени перед иконкой). Meine lieben, будьте добры известить меня о состоянии вашего драгоценного здоровья…
КЭТТИ встает и уходит со свечой и иконой.
И простите своего дядюшку за временное отсутствие писем…
В глубине сцены салют и фейерверк продолжаются. Входит ИОГАННА с телеграммой в руках.
ИОГАННА. Победитель, вам телеграмма.
БИСМАРК. Телеграмма? Откуда?
ИОГАННА. Мужики усмиряют себя войной и риском гибели, а бабы – муками деторождений.
БИСМАРК. Не понял. Ты о чем?
ИОГАННА (протягивая телеграмму). От князя Орлова. Ваша Кэтти ждет ребенка. Надеюсь, от мужа. (Уходит)
БИСМАРК, держа телеграмму, в смятении медленно опускается на лежак.
В глубине сцены затихают салют и фейерверк. Издали, как из прошлого, едва доносится «Ноктюрн» Шопена. Входит КОРОЛЬ ВИЛЬГЕЛЬМ.
КОРОЛЬ (взвинчено). Кажется, ваши русские друзья не рады нашей победе.
БИСМАРК (со вздохом, тяжело поднимаясь). Что?.. Что вы имеете в виду?
КОРОЛЬ. Мой посланник пишет мне из Санкт-Петербурга: Горчаков собирается созвать европейский конгресс, чтобы установить новые границы на карте Европы. То есть, не мы, а они будут диктовать нам границы нашей победы!
БИСМАРК. Ваше величество, есть простой способ успокоить русских.
КОРОЛЬ. Это как?
БИСМАРК. У них есть средство, которое решает все вопросы.
КОРОЛЬ. Говорите же!
БИСМАРК. По-русски это называется «взятка». А по-нашему Stich.
КОРОЛЬ. Гм! Вы собираетесь меня разорить?
БИСМАРК. Нисколько!
КОРОЛЬ. Тогда какую же взятку мы можем дать хозяину всей России?
БИСМАРК. Ваше величество, после поражения в Крымской войне Россия по Парижскому договору лишилась права иметь военный флот на Черном море. В обмен за пересмотр этого договора вы можете предложить вашему племяннику поддержать все наши завоевания в Австрии.
КОРОЛЬ (хлопая Бисмарка по плечу). Гениально! И нам это ничего не будет стоить! Бисмарк, вы действительно гений!
БИСМАРК. Больше того, Ваше Величество, это обяжет не только вашего племянника, но даже его внуков быть нам благодарными!
КОРОЛЬ (усмехнувшись). Ну, уж теперь-то ваша русская возлюбленная составит вам компанию в Биаррице!
БИСМАРК (с горечью). Никак нет, ваше величество. Она ждет ребенка.
За сценой крик новорожденного. КОРОЛЬ ВИЛЬГЕЛЬМ уходит. БИСМАРК садится к письменному столику, долго раскуривает трубку.
БИСМАРК (после паузы, пишет). Берлин, 1 мая 1867 года, дипломатической почтой. Дорогая Катарина, я от всего сердца поздравляю вас и спешу сказать, как я рад вашему счастью, что вы стали матерью. А, кроме того, я с удовольствием узнал, что вы сами кормите своего малыша. Я слышал, что Алексис уже сейчас большая лакомка…
По авансцене проходит КЭТТИ, кормит грудью младенца и напевает французскую колыбельную.
Я твердо верю, что этим летом вновь увижу вас.
КЭТТИ уходит.
Если Богу будет угодно, и наша война с Францией все же случится, то начнется она недалеко от границы с Бельгией, и я смогу навестить вас…
В кулисе ПОЧТАЛЬН вручает ОРЛОВУ конверт с сургучными печатями. ОРЛОВ вскрывает конверт, вынимает письмо, читает.