Жёванный сыр - стр. 4
– Как вас зовут? – спросила незнакомка.
– Славин.
– Славин – это фамилия. А имя?
– Марк.
– Вы еврей?
– Почему сразу еврей, а не римлянин, например.
– Значит, вы римлянин?
– Возможно, а вас как зовут?
– У меня обычное русское имя Мария.
– Вот как раз Мария – это самое что ни на есть еврейское имя. В Библии имя Мария сплошь и рядом встречается.
– Надо будет мужа обрадовать. Он у меня евреев не любит.
– Но вас-то любит?
Мария не ответила, она сказала, указывая пальцем:
– Вот ресторан, о котором я говорила.
Славин мельком взглянул на вывеску. Они проезжали Триумфальную арку.
– Но раз вы отказались от ужина, я должна буду вам заплатить. Иначе это будет неправильно.
– Это вопрос или утверждение?
– На ваше усмотрение.
– Это будет неправильно, – сказал Славин, – хотя вы наверняка думаете иначе. Женщина думает, что, если она красива, то этого достаточно, чтобы мужчины оказывали ей услуги.
– Вы так считаете?
– К чему этот разговор. Я все равно вас уже повез без всяких условий. Заплатите – хорошо. Нет, значит, нет.
– Я заплачу, как обещала двести долларов. Дома есть кубышка, или как вы ее мужики называете – заначка. Но мне просто интересно. Почему?
– Потому что неопределенность чревата проблемами. В жизни хороша ясность. Мужчина везет женщину незнакомую за город либо за деньги, либо в надежде на секс. Не пугайтесь.
– То есть, если денег не будет, вы потребуете секса?
– Нет, успокойтесь.
– Но вы же только изложили свои принципы или правила.
– В правилах есть исключения.
– Значит, вы исключение.
– Выходит, что так.
– Уф, мне даже жарко стало. Как у нас разговор завернул. Я даже отвлеклась от сегодняшнего мордобоя. Хорошо, что я села именно в вашу машину.
– Конечно хорошо. Кто бы вас кроме меня повез бесплатно.
– Я же сказала, что заплачу.
– Вы подрались с мужем?
– Это я фигурально. Подрались бы, если не водитель.
– У него свой водитель? Большая шишка ваш муж?
– Так! Все. Не хочу об этом говорить.
– Сами начали.
– Где мы сейчас?
– Кунцево проезжаем. Поедем через Одинцово или по прямой?
– Лучше по прямой, а там, где поворот на Внуково, повернем направо.
– Я знаю.
– Вы не таксист, случайно?
– Я снабженец, начальник отдела.
– А что это за машина, я не разглядела.
– «Субару».
– Хорошо едет, юркая.
– Триста лошадиных сил.
Женщина вдруг засмеялась.
– Что?
– Ничего, просто смешно стало. Триста лошадей – это большой табун.
– Мощность автомобильного двигателя измеряется в лошадиных силах.
– Да знаю я. Вы всегда такой серьезный?
– Я подумал, что вы не знаете.
– Знаю, я сама вожу машину. Дадите мне свой номер телефона?
– Зачем?
– Позвоню, узнаю, как вы обратно доехали. Ночь все-таки.
– А вы всегда такая заботливая?
– Нет. В данном случае я буду чувствовать ответственность за вас.
Славин стал диктовать номер, но Мария сказала:
– Не сейчас, я все равно не запомню. Приедем, запишу.
Проехали МКАД. После Немчиновки шоссе, как ни странно оказалось полупустым. Домчались до станции «Внуково», здесь Славин повернул направо, затем, доехав до Можайского шоссе налево. Постоять пришлось на железнодорожном переезде. Пошел снег, редкий, но промчавшийся поезд поднял снежную метель.
– Удивляюсь я, – вдруг сказал Славин, – как это меня угораздило оказаться здесь. Не иначе вы применили чары.
Он взглянул на пассажирку, ее губы тронула едва заметная улыбка.