Жестокая игра (книга 2) Жизнь - стр. 8
Да… что бы вас подкинуло и перевернуло! Окно закрывала шторка, через которую ну кроме что силуэтов не видно совершенно ничего! Просто замечательно!
Расстроившись, я уже было собрался перебираться обратно, как к окну кто-то подошел, отдернул штору и, откинув задвижку, открыл его на распашку. И хорошо оно открывается вовнутрь, а не наружу. А то как заехали бы по голове, и да здравствует полет с высоты второго этажа. Да к тому же еще и невидимость бы слетела, от нанесенного урона.
- Вот так тебе нормально? – раздался голос Клето. – Теперь-то не душно?
Перезвон стекла, словно стукнули бутылками друг о друга и протяжный ответ старосты:
- Не-е! Теперь хорошо, ветерок!
- Тогда ты, может быть, положишь коньяк двадцатилетней выдержки на место и начнешь рассказывать? – нетерпеливо произнес старик. – Не для этого твой отец покупал Гавртолскую ярость, что бы ты ее как сок глотал.
- Погоди, дед, не торопись, - ответил Гарлон и раздались торопливые булькающие звуки.
На какое-то время разговор прекратился. В комнате кто-то задвигал мебелью, потом зашелестел каким-то бумагами.
- Так ты с кем именно из них встречался? – спросил Клето.
- С одним из монахов, имя не знаю, - буркнул староста. – Но он точно из старейших. Я видел его амулет.
- И что? Что с договором? – уточнил управляющий.
- Да ничего, - раздраженно бросил мужчина. - Меня считай, послали.
- Это почему же? Что вы обсуждали, и чего он предлагал? – терпеливо продолжил расспросы старик. – И что я из тебя слова чуть ли не раскаленными щипцами тяну. Рассказывай все и в подробностях!
- Почему, почему… Им, видите ли, не нравятся такие цены! – Яростно стукнул кулаком по столу Гарлон. – Они хотят дешевле! И что бы мы сами доставляли им товары! Твари жадные! – Раздался звон бьющегося стекла, следом звук падающего на пол стула и нервные глухие шаги по кабинету.
- А я тебя предупреждал, - негромко заметил Клето. – Снизь до уровня цен Ланвана и работников не разгоняй. Но нет же. Ценник заломил, да и еще условия им ставить вздумал, как только срок отцовского договора вышел... Не психуй и сядь на место! – резко рявкнул управляющий, я и не знал, что этот старик так может, ну и голос!
- Да пошел ты! – чуть ли не прорычал в ответ Гарлон. - Я не хочу прозябать в этой дыре! – сорвался он на крик. - Хочу свалить отсюда подальше. Хочу…
- Хочу, хочу, - передразнил его старик. – Хотелка не выросла. Глупец ты Гарлон. Как есть глупец. Все тебе денег мало. Еще и местных прижимать стал, народ шепчется, возмущается. Стражники тебя уже месяц как Жабой только и зовут. Смотри, до князя Фадлоса слух дойдет о том, что ты тут вытворяешь и сбудется твоя мечта. Вылетишь ты с острова как пробка из бутылки, прямиком на каменоломни.
- И что же делать? – немного спокойнее спросил Гарлон и, судя по звукам, поднял стул на место и сел обратно.
- Для начала ныть прекращай! – строго произнес Клето. – А завтра поутру отправляйся в город, найди этого монаха и согласись на все их условия. А лучше вообще скинь пять процентов.
- Так это же дешевле чем…
- Да, будешь продавать дешевле, чем Ланван. Но так не трать на баб и выпивку, да гулешь свой. Знай деньгам цену. Забыл как отец жил? – напомнил управляющий. – Каждую монетку считал, все чин по чину. И горя не знал. Работников уважал, что главное.