Размер шрифта
-
+

Жертва всесожжения - стр. 38

– Если не для того, чтобы проучить меня, то зачем? – спросил Жан-Клод.

– Наша Темная Царица хочет знать, что дает вампирам в Штатах их легальность. Мы проехали через Бостон, Нью-Орлеан и Сан-Франциско. Какие города посещать и в каком порядке, выбирала она. Наша Темная Царица оставила Сент-Луис – и тебя – напоследок.

– Зачем бы ей это? – спросил Жан-Клод.

– Царица Кошмаров может делать все, что ей хочется, – сказал Ашер. – Она велит ехать в Бостон – и мы едем.

– А если она скажет «выйди на солнце», ты выйдешь? – спросила я и глянула на него. Он был так близко, что в зеркало смотреть ни к чему.

Лицо его было пусто, красиво, непроницаемо.

– Очень может быть.

Я перевела глаза на дорогу:

– Вы сумасшедшие. Вы все сумасшедшие.

– Более чем верно. – Ашер понюхал мои волосы.

– Прекрати.

– Ты пахнешь силой, Анита. Ты воняешь смертью. – Он провел пальцами по моей шее.

Я намеренно резко вильнула, и Ашера сбросило с сиденья на пол.

– Не прикасайся ко мне.

– Совет думал, что из тебя будет переть сила, Жан-Клод. Будут сочиться обретенные способности, но ты, кажется, такой же, как был. А вот она – другая. Она новая. И еще этот вервольф – да, Ульфрик. Ричард Зееман. Ты его тоже к себе привязал.

Ашер снова влез на сиденье, но на этот раз не так близко ко мне.

– Это твои слуги обладают силой, а не ты.

– Разве Падма чего-нибудь стоит без своих зверей? – спросил Жан-Клод.

– Совершенно справедливо, хотя я не стал бы говорить этого ему в глаза. – Он снова наклонился к передним сиденьям, но на этот раз меня не трогал. – Значит, ты признаешь, что это твои слуги дали тебе силу победить члена совета?

– Мой слуга-человек и мой волк – всего лишь продолжение моей силы. Их руки – мои руки, их дела – мои дела. Таков закон совета. Так какая разница, откуда берется моя сила?

– Цитируешь закон совета, Жан-Клод? Ты стал куда осторожнее с нашей последней встречи.

– Осторожность никогда меня не подводила, Ашер.

– Но есть ли у тебя радость? – Странный вопрос от того, кто должен ненавидеть Жан-Клода.

– Кое-какая есть, а у тебя, Ашер? С тобой она уживается? Ты все еще служишь совету или согласился на это задание, чтобы мучить меня?

– Утвердительный ответ на оба вопроса.

– Почему ты не сбежал от совета?

– Многие стремятся служить ему.

– Ты не стремился.

– Наверное, жажда мести изменила мои стремления.

Жан-Клод положил руку на плечо Ашера:

– Ma petite права. Ненависть – холодный огонь, он не греет.

Ашер отдернулся, насколько позволила ему спинка заднего сиденья. Я глянула в зеркало заднего вида: он свернулся в темноте, обхватив себя руками.

– Когда я увижу, как ты рыдаешь по своей возлюбленной, мне не надо будет другого тепла.

– Подъезжаем к «Цирку», – сказала я. – Какой у нас будет план?

– Вряд ли мы можем придумать какой-нибудь план. Надо полагать, у них в руках все наши. Так что сделаем лишь то, что можем сделать вдвоем.

– Так мы попытаемся отбить у них «Цирк», или что?

Ашер рассмеялся:

– Она это серьезно?

– Она всегда серьезна, – ответил Жан-Клод.

– Хорошо, так что мы должны будем делать?

– Оставаться в живых, если сможете, – сказал Ашер.

– Заткнись. Жан-Клод, я вот что должна знать: мы врываемся, вышибая дверь ногой, или ползем на брюхе?

– Ты согласна ползать перед ними, ma petite?

– У них Вилли, у них Джейсон и кто знает, сколько еще народу. Так что, если это спасет наших ребят, я могу малость поползать.

Страница 38