Жертва ради любви - стр. 8
Он нахмурился.
– Мисс Уэбб…
– Вы уверены? Вы совершенно уверены, что он мертв?
Наверное, он подумал, что она сошла с ума. Но такое с ней уже было. Она уже сидела вот так на диване, а полицейский говорил ей, что он мертв. А он… Он не был. А потом… потом… Ее передернуло.
– Он – мертв? – В ожидании его ответа она задержала дыхание.
Прежде чем ответить, он переглянулся с женщиной-полицейским.
– Да. Мне очень жаль. Да, он умер.
Она прижала ладони ко рту, изо всех сил стараясь не расклеиться окончательно.
Он мертв. О боже. Он мертв.
– После того как вас осмотрят в больнице, ваши показания официально запишут. Но не могли бы вы прямо сейчас рассказать нам что-нибудь о человеке, который на вас напал? Вы его знали?
– Знала ли я его? – С ее губ сорвался истерический смешок. – Я была за ним замужем.
Глава 5
Стоя на коленях перед диваном, Крис ошеломленно переглянулся с Донной. Его соседка, Джули Уэбб, только что объявила, что он, Крис, вторгшийся к ней в дом, застрелил ее мужа. Но вместо того, чтобы гневаться и плакать, она, обхватив себя руками и крепко зажмурив глаза, раскачивалась взад-вперед и повторяла:
Спасибо, Господи. Спасибо, спасибо, спасибо.
Жестокие слова как-то не сочетались с потерянным выражением ее голубых глаз, словно она застряла в каком-то кошмарном сне, из которого никак не может выбраться. Ему хотелось обнять ее и убедить в том, что все будет хорошо. Но от слов, которые она снова и снова повторяла как мантру, в его голове зазвенел тревожный звонок.
Муж угрожал женщине ножом, и Крис мог понять ее облегчение при мысли о том, что такое больше не случится. Но он не раз сталкивался с историями семейного насилия, и практически всегда жертва вставала на защиту своего мучителя. Если полицейский пытался арестовать такого мужа, в девяти случаях из десяти жена немедленно бросалась ему на помощь. Здесь ничего подобного не произошло.
– Тебя зовет шеф, – тихо произнесла Донна. – Иди. Я посижу с ней, пока не приедет «скорая».
Он заколебался, чувствуя себя ответственным за все произошедшее. Именно он должен разбираться с последствиями, включая те из них, которые касались дальнейшей судьбы Джули Уэбб.
– Все в порядке. Я справлюсь, – заверила его Донна. – Иди. – Она слегка поглаживала Джули по спине, как ребенка. Джули, казалось, даже не замечала этого. Она продолжала раскачиваться и повторять свою странную молитву.
Крис бросил взгляд на неподвижное тело человека, который погиб по его вине. Ему не впервые пришлось убить человека на службе. Их отряд специального назначения был единственным в радиусе сотни миль вокруг Дестини, а это означало, что только они выезжали на серьезные происшествия в окрестные городки и поселения. Но всякий раз, когда ему приходилось лишать кого-то жизни, он еще долго мучился вопросом: что было бы, если… и можно ли было этого избежать.
– Даунинг.
Хриплый голос шефа Торнтона заставил Криса повернуться. Его начальник стоял на пороге гостиной.
– Выйди во двор. Сейчас же. – Шеф сам направился к выходу из дома.
Крис вслед за ним спустился по ступенькам крыльца. Здесь он увидел еще трех сотрудников отряда специального назначения, которые тоже были сегодня у него в гостях: Макс, Рэнди и Колби, точно так же, как и Донна, при полном обмундировании и в бронежилетах. До него внезапно дошло, что они должны были спешить изо всех сил, чтобы так быстро добраться, ведь никто из них, кроме Диллона, не жил поблизости, а именно Диллона-то среди них и не было.