Женская магия - стр. 25
Мужчина выложил на стол несколько ассигнаций, подвинул ложечку к себе, а бусы – к Лизе.
– Мисти Грета? – удивленно проговорил он после паузы, так как Елизавета не спешила забрать деньги.
Она лишь прикоснулась к бусам кончиками пальцев.
И прислушалась, умоляя вещь рассказать о себе.
И артефакт послушался, как многие предметы в родном Лизином мире. Она вдруг поняла: магия была с ней уже тогда.
Голубое сияние окрасилось ярко-синим. Лизе даже пришлось прикрыть глаза, но когда она их открыла, свечение исчезло: артефакт перешел в «спящий режим».
Елизавета прокашлялась и твердо проговорила:
– Пять ЗОЛОТЫХ «орлов» за ложку. И это в два раза дешевле, чем она стоила бы у ДРУГИХ мастеров. Только из уважения к вам и в знак ПОЛНОГО между нами доверия. А бусы… я прошу за них всего семьдесят пять «орлов» золотом. Это тоже с уступкой. Они ОЧЕНЬ ценны! Просто ваш эксперт плохо работает. И еще: я предпочитаю золото, а не бумагу. Время нынче неспокойное, а золото… есть золото.
«Боже, что я несу?! – в панике подумала Лиза. – Совсем страх потеряла! Я, конечно, в другом мире, но тут люди тоже… смертны!»
– Семьдесят пять «орлов» золотом?! – морщины на лбу у Мастера поползли вверх, глаза сузились. Он снял повязку, и Елизавета содрогнулась: его правый глаз, покрытый сизым бельмом, тоже светился голубым.
Лиза вдруг четко осознала: этот человек умен и жесток. Он играет с людьми, будто с игрушками. Бедная Элизабет. Мастер так ловко ее дурил, платя гроши. Она-то знала цену вещам, которые для него находила, но боялась сказать что-то против.
А Лиза почему-то не боится. Возможно, потому, что часто общалась с подобными типами из окружения мужа. Они ценят только силу и презирают слабость.
Она спокойно встретила пристальный, изучающий взгляд скупщика артефактов.
Мастер вдруг раскатисто захохотал:
– Ах, мисти Грета! Я всегда знал, что однажды вы нас удивите! Что ж, верю в ваш дар, однако… доверяй, но проверяй, – мужчина поднес бусы к магическому глазу. – Ничего не вижу. Откуда такая цена? Из чистого азарта готов сразу выдать вам двадцать «орлов» золотом, если докажете, что бусы работают. Хоть как-нибудь.
Елизавета постаралась привести дыхание в порядок и выдохнула, вспоминая свое видение:
– Они лечат. Черная… черная… – она забыла второе слово из памяти Лиззи.
– Кара? – взволнованно переспросил Мастер.
– Да. Это такое…
– … древнее проклятье драков и василисков, – Мастер поднял бусы к свету. – Если вы правы, мисти Грета, есть человек, который даст вам за них ваши сто золотых «орлов».
Глава 6
Мастер проводил Лизу в зал, сказав, что немедленно вызовет потенциального покупателя на бусы. Елизавета предусмотрительно села возле двери в кабинет скупщика. Любезная девушка-приказчица принесла чай с печеньем.
Роог все это время простоял в углу зала. Лиза хотела попросить чая и для него, но орк непонимающе покачал головой. Лиза вздохнула. Иногда она забывала, что находится в мире, где есть сословное неравенство.
Она потихоньку передала Роогу печенье, и тот рассеянно сунул его за щеку. Орк смотрел куда-то в сторону. Елизавета с удивлением обнаружила, что Роог не сводит глаз с невысокой девушки в черном траурном наряде. Это была та самая орчанка из гостиницы, чей плач привлек внимание Лизы. Орчанка что-то с волнением втолковывала приказчице, а та недовольно кривила губы.