Женщины могут все - стр. 35
– Спасибо.
– На здоровье, – пробормотала она.
Они пили кофе и вели светскую беседу. Дэвид отвечал на вопросы Терезы, заставив себя забыть о деле. Всему свое время, подумал он.
Через двадцать минут Тереза встала.
– Жаль, что мой муж не смог присутствовать на этой встрече и познакомиться с вашими очаровательными детьми. Вы сможете встретиться с нами завтра?
– Когда вам будет удобно, signora, – поднявшись с места, ответил Дэвид.
– Тогда в одиннадцать. Пилар, покажи Каттерам флигель и присмотри, чтобы у них было все, что нужно.
– Хорошо. Тогда я схожу за пальто.
«Что происходит?» – ломала себе голову Пилар, вернувшись с куртками. Обычно Тереза тщательно следила за всем, что происходило в доме. А теперь не моргнув глазом бросала на нее целую семью.
За последние две недели слишком многое изменилось. Пилар решила, что была недостаточно внимательна. Иначе она позаботилась бы обо всем заранее.
Однако это не помешало Пилар играть роль радушной хозяйки. Вернувшись, она непринужденно заметила:
– Ехать недалеко. Будь погода чуть получше, можно было бы пройтись пешком.
– Зимние дожди полезны для винограда, – сказал Дэвид, помогая ей надеть пальто.
– Да. Мне каждый раз напоминают об этом, когда я жалуюсь на сырость. – Она вышла на улицу. – Дорога прямая. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните. Наша экономка Мария может все. Спасибо, – сказала Пилар, когда Дэвид открыл ей дверь микроавтобуса. – Там великолепные виды, – добавила она, обернувшись к детям, которые устроились на заднем сиденье. – Из каждой спальни, какую бы вы ни выбрали. И бассейн. Конечно, сейчас в нем не поплаваешь, но зато бассейн в доме всегда к вашим услугам.
– Бассейн в доме? – Настроение Тео тут же улучшилось. – Вот здо́рово!
– Это не значит, что вы можете натягивать купальники, когда вам взбредет в голову, – предупредил отец. – Госпожа Джамбелли, не позволяйте им командовать в доме. Иначе через неделю попадете в больницу.
– Ты же не попадаешь, – огрызнулся Тео.
– Мы будем рады молодым людям… Пожалуйста, называйте меня Пилар.
– А вы меня Дэвид.
Сидевшая за их спинами Мадди повернулась к брату и ошеломленно захлопала ресницами.
– Дэвид… Сейчас налево. А вот и дом. Место здесь красивое, а в дождь оно кажется просто сказочным.
– Это он? – внезапно заинтересовался Тео. – Ничего себе домик!
– Четыре спальни. Пять ванных. Очень симпатичная столовая, но кухня кажется мне уютнее. Кто-нибудь из вас умеет готовить?
– Отец делает вид, – ответила Мадди. – А мы делаем вид, что едим его стряпню.
– Язва, – пробормотал Дэвид и повернулся к Пилар. – А вы готовите?
– Да, причем неплохо. Но это бывает редко. Возможно, ваша жена обрадуется кухне, когда присоединится к вам.
Внезапно наступившая гробовая тишина заставила Пилар с досадой поморщиться.
– Я в разводе. – Дэвид остановился перед домом. – Нас только трое. Вылезайте, сорванцы. Вещи заберем позже.
– Прошу прощения, – пробормотала Пилар, когда дети пулей вылетели из машины. – Я не предполагала…
– Вполне естественно. Мужчина с двумя детьми. А вы ждали полного комплекта. Не беспокойтесь. – Он небрежно потрепал ее по руке, а потом открыл дверь. – Ей-богу, сейчас они будут спорить из-за того, кому какая спальня достанется. Вас не пугают шумные сцены?
– Я итальянка, – лаконично ответила Пилар, выходя из микроавтобуса.