Женщина для утех семьи Бэкхейм - стр. 52
За слугой и агентом закрылась дверь, и в комнате на несколько минут повисла тишина.
- Нам обязательно сидеть тут безвылазно и смотреть это комедийное представление? - с видом до глубины души оскорблённой порядочной женщины осведомилась леди Асгая. - Я устала. Очевидно, что справедливости нам не видать. Несчастный лорд Викон пал жертвой интриг и собственного сладострастия, что так свойственно мужчинам. Делай выводы, Лав. От этих шлюх одни беды, они доводят до могилы!
- Мама..!
- Мы можем побеседовать с гойделом Ригсом где-нибудь в другом, более… укромном месте? - склонил голову агент Урбак.
- Вас проводят в мой кабинет, - кивнул лорд Ликор. - Я сам подойду через несколько минут.
- Всего хорошего, господа. На время установленного срока расследования, равного одной солнечной фазе, просьба никому из находившихся здесь в момент смерти лорда Викона не покидать замка во избежание... недоразумений. В случае необходимости выезда вам нужно будет заполнить и передать мне специальный протокол, образцы которого я оставлю у лорда Ликора.
- Что вы хотите этим сказать?! - голос леди Асгаи снова повысился до визга. - Девка останется тут, ясное дело, но при чём тут все остальные?!
- Как... справедливо заметил лорд Бэкхейм, - с явным неудовольствием проговорил агент Урбак, - до получения официального ордера на арест... подозреваемой, обвинение как таковое не может быть предъявлено. Будет идти расследование, и формально – я повторяюсь, формально! – каждый из присутствовавших на момент смерти лорда, предположительно случившейся около четырёх утра вчерашнего дня, может оказаться причастным, так что...
- Вы... вы подозреваете кого-то из... нас?! Да как вы...
- Мама, успокойся, - лорд Лавтур ухватил задыхающуюся от возмущения мать за плечи и потащил к двери. - Гойдел Миёс же сказал - "формально"! Мама, дыши глубже! Уверен: это всё – просто трагическая случайность и несчастный случай, и никто не виноват...
- Я подожду вас и этого самого слугу в кабинете, - смиренно проговорил агент и, подождав, пока молодой лорд выволочет причитающую что-то леди Асгаю из залы, тоже двинулся к дверям. Однако на середине пути развернулся ко мне:
- До скорой встречи, леди Римия. Боюсь, моё мнение не изменилось. Я доведу дело до суда, а там... надеюсь на помощь Изначального в том, чтобы справедливость восторжествовала.
- Я этого не делала, - сказала я, ощущая какую-то безмерную усталость и пустоту внутри, но слушать меня он не стал. Лорд Авертер и леди Кариса вышли вслед за ним, гойда Сантима, всхлипывая, покинула залу, дождавшись кивка старшего лорда, а я решительно подошла ко всё ещё сидевшему хозяину, неторопливо разглядывающему извлечённую откуда-то из недр сюртука сигару.
- Я этого не делала. И я никогда не делила постель с вашим отцом. И я не знала о наследстве!
- Верю, - меланхолично кивнул головой лорд Ликор. – Дождёмся окончания обыска, потом выпроводим эту ищейку и подумаем, как быть дальше.
- Кольца я не брала. Но его могли мне подбросить.
- Кто, девочка? Успокойся, я знаю, что ты не виновата. Но, по правде сказать, моё мнение по этому вопросу мало кого будет интересовать. По установленным правилам, члены семьи не имеют право защищать тебя.
- Но это не я! Возможно, гойдел Аек знает...
- Я не стал говорить сразу, но я рассчитал Аека вчера вечером по его собственному желанию, - лорд Ликор пожал плечами. - Кто ж знал, что он тут замешан, в тот момент моя голова болела совсем о другом. Разумеется, я уже послал людей в его деревню, но уверен, его и след простыл. Впрочем, паренёк был не из самых умных, думаю, он только исполнитель. Возможно, его уже нет в живых.